“為怕江風吹客夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為怕江風吹客夢”出自宋代方回的《舟行青溪道中入歙十二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi pà jiāng fēng chuī kè mèng,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“為怕江風吹客夢”全詩
《舟行青溪道中入歙十二首》
水楊梢上欲綿飛,猶覺春寒未解圍。
為怕江風吹客夢,船篷缺處塞蓑衣。
為怕江風吹客夢,船篷缺處塞蓑衣。
分類:
《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟行在青溪的道中,進入了歙州,這首詩有十二首。
水面上的楊柳枝梢欲如綿般飛動,依然感到春寒未完全散去。作者擔心江風吹亂了旅行者的夢境,所以船篷上的破洞被用來堵住缺口,好像是給旅行者準備了一件蓑衣。
這首詩詞通過描繪舟行青溪的情景,表達了春寒未消、船行途中的冒險和旅途中的苦楚。船行的人或許已經感受到了初春的氣息,但寒意仍然存在,舟行的過程中可能會遇到風雨交加的情況,為了保護旅行者免受寒冷之苦,船篷上的破洞被用蓑衣堵住,顯示了作者對旅人的關懷。
整首詩以舟行為背景,通過細膩的描寫展示了作者對旅途中的困苦和對旅行者的關心。作者運用了水楊柳、春寒、風吹夢境等意象,以及船篷缺處塞蓑衣的比喻,使詩詞意境生動有趣。這首詩詞表達了作者對旅行者的體貼和關懷,同時也反映了人們對于旅途中的艱辛和不確定性的體驗。
整體而言,這首詩詞通過具體而細致的描寫,展示了作者對旅行者的關心和對旅途中的艱辛的感悟,給人以溫暖而深遠的印象。
“為怕江風吹客夢”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首
shuǐ yáng shāo shàng yù mián fēi, yóu jué chūn hán wèi jiě wéi.
水楊梢上欲綿飛,猶覺春寒未解圍。
wèi pà jiāng fēng chuī kè mèng, chuán péng quē chù sāi suō yī.
為怕江風吹客夢,船篷缺處塞蓑衣。
“為怕江風吹客夢”平仄韻腳
拼音:wèi pà jiāng fēng chuī kè mèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為怕江風吹客夢”的相關詩句
“為怕江風吹客夢”的關聯詩句
網友評論
* “為怕江風吹客夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為怕江風吹客夢”出自方回的 《舟行青溪道中入歙十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。