“曾被卑辭誤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾被卑辭誤”全詩
共欺蛇帝醉,不保橘奴根。
病起晴冰破,禪悠凍石溫。
向來腐余夢,拂拭了無痕。
分類:
《至后承元煇見和復次韻書病中近況十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《至后承元煇見和復次韻書病中近況十首》是宋代方回創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在病中的心境和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
曾被卑辭誤,
吾嘗笑綺園。
共欺蛇帝醉,
不保橘奴根。
病起晴冰破,
禪悠凍石溫。
向來腐余夢,
拂拭了無痕。
詩意:
這首詩詞以象征性的語言描繪了作者方回在病中的心情和對人生的感慨。作者曾經因為說話低聲下氣而被誤解,但他現在對于過去的困境已經不再介懷,他嘲笑著那些曾經誤解他的人。他覺得這些人像是欺騙蛇王一樣,一旦蛇王醉倒,就不再有保護自己的能力。他自己也沒有保護自己的能力,就像是橘子奴隸一樣,沒有根基,容易被拋棄。
在病中蘇醒后,作者感到自己的心情像是晴天下的冰塊被打破一樣,內心的思緒變得清晰。他將自己比作凍結的石頭,而禪悠則是溫暖他的心靈。作者通過凍結和溫暖的對比,表達了自己內心的平靜和寧靜。
詩詞的賞析:
這首詩詞以簡潔而意味深長的語言,表達了作者方回在病中的心境和對人生的思考。作者通過使用象征和隱喻,將自己的情感和人生觀寓于詩詞之中。
詩中的"卑辭誤"和"笑綺園"表達了作者曾經被誤解和困境的心情,但作者并不沉湎于過去的苦惱,而是嘲笑那些曾經誤解他的人。這種豁達的態度體現了作者的洞察力和對人生的積極態度。
詩詞中的凍結和溫暖的意象,表達了作者在病中蘇醒后內心的平靜和寧靜。作者通過對比,傳達了對于人生困境的超越和對心靈的滋養。
整首詩詞以簡練的語言展現了作者的心境,情感和思考。通過隱喻和象征,詩詞具有深遠的意義,使讀者能夠在感悟中領略到詩人的人生態度和智慧。
“曾被卑辭誤”全詩拼音讀音對照參考
zhì hòu chéng yuán huī jiàn hé fù cì yùn shū bìng zhōng jìn kuàng shí shǒu
至后承元煇見和復次韻書病中近況十首
céng bèi bēi cí wù, wú cháng xiào qǐ yuán.
曾被卑辭誤,吾嘗笑綺園。
gòng qī shé dì zuì, bù bǎo jú nú gēn.
共欺蛇帝醉,不保橘奴根。
bìng qǐ qíng bīng pò, chán yōu dòng shí wēn.
病起晴冰破,禪悠凍石溫。
xiàng lái fǔ yú mèng, fú shì liǎo wú hén.
向來腐余夢,拂拭了無痕。
“曾被卑辭誤”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。