“卻恐君來住亦愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻恐君來住亦愁”全詩
船中遙看家家好,卻恐君來住亦愁。
分類:
《斷橋西人家三首》方回 翻譯、賞析和詩意
《斷橋西人家三首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了一個位于斷橋西邊的人家,通過對景物的描寫和內心的感受,傳達了作者的思鄉之情和離愁別緒。
詩意:
作者望向遠處的蘇堤,眺望到了盡頭,只見茂密的竹叢和蒼老的垂柳,水面上映著秋天的天空。作者乘船遠觀,看到每家每戶都是如此美好,但卻擔心你是否會來住在這里,因為那樣的話,我也會感到憂愁。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言,表達了作者對故鄉的眷戀和對離別的憂愁之情。通過描繪蘇堤的景色和船中遠望人家,作者創造了一種意境,展現了對家園的思念和對親人的牽掛。蘇堤的極遠盡頭象征著離別的邊緣,叢篁老柳和水天秋的描繪則增添了離愁的氛圍。
詩中的"船中遙看家家好"表達了作者遠離家鄉的心境,通過遙遠的視角,作者看到了每個人家都是如此美好,這種對安寧幸福生活的向往和渴望,更凸顯了作者的離愁與思念之情。而"卻恐君來住亦愁"一句,則表達了作者對親人到來所帶來的矛盾心理,雖然盼望親人的到來,但也擔憂這樣的相聚會增添更多的憂愁。
整首詩以簡潔而凝練的語言,通過景物的描寫和情感的抒發,將作者內心的離愁別緒表達得淋漓盡致。讀者在閱讀時能夠感受到作者對故鄉的眷戀和對親情的思念,也能夠體味到離別所帶來的痛苦和無奈。這首詩通過描繪自然景色和情感的交融,展現了宋代士人的離愁別緒,具有深遠的意義和情感共鳴。
“卻恐君來住亦愁”全詩拼音讀音對照參考
duàn qiáo xī rén jiā sān shǒu
斷橋西人家三首
wàng jí sū dī yù jìn tóu, cóng huáng lǎo liǔ shuǐ tiān qiū.
望極蘇堤欲盡頭,叢篁老柳水天秋。
chuán zhōng yáo kān jiā jiā hǎo, què kǒng jūn lái zhù yì chóu.
船中遙看家家好,卻恐君來住亦愁。
“卻恐君來住亦愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。