“水長船行拂樹桃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水長船行拂樹桃”全詩
忽訝平途成峻瀨,更憐危石沒深濤。
分類:
《江行大雨水漲四首》方回 翻譯、賞析和詩意
《江行大雨水漲四首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江行大雨水漲四首
踏午倒掛倒飛猱,
水長船行拂樹桃。
忽訝平途成峻瀨,
更憐危石沒深濤。
詩意:
這首詩通過描繪江行中的景象表達了作者對大雨水漲的感受。詩人以生動的意象和形象語言,將江行的情景描繪得栩栩如生。詩人在大雨中看到了倒掛和倒飛的猱猴,水位不斷上漲,船只在行進中拂過樹上的桃花。突然,作者發現平靜的江面變成了急流險灘,更加關注那些深藏在水下的危險石頭。
賞析:
這首詩以簡潔的詞句勾勒出江行時大雨水漲的景象,通過獨特的視角和細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境。首句以倒掛倒飛的猱猴形容雨水的傾瀉,形象生動,給人以視覺上的沖擊。接著,詩人以“水長船行拂樹桃”描繪船只在水面上行駛,船身拂過樹上的桃花,描繪出雨水的洶涌和船只的順利前行。但在第三句,作者突然表達了對平靜的江面變成峻峭險灘的驚訝之情,給人以突然的意外感受。最后,詩人又表達了對隱藏在深水中的危險石頭的關切和憐惜之情。整首詩以簡練的語言和形象描寫,表達了作者對大自然變幻莫測的景象的感嘆和敬畏之情,同時也傳遞了對生命中無法預測的變化和困難的思考。
這首詩通過對江行中的景象描寫,展示了方回敏銳的觀察力和細膩的情感表達。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到大自然的磅礴和無窮的力量,同時也引發對生命中變化和挑戰的思考。詩人通過簡練而形象的語言,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到生活的不確定性和脆弱性。
“水長船行拂樹桃”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng dà yǔ shuǐ zhǎng sì shǒu
江行大雨水漲四首
tà wǔ dào guà dǎo fēi náo, shuǐ zhǎng chuán xíng fú shù táo.
踏午倒掛倒飛猱,水長船行拂樹桃。
hū yà píng tú chéng jùn lài, gèng lián wēi shí méi shēn tāo.
忽訝平途成峻瀨,更憐危石沒深濤。
“水長船行拂樹桃”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。