“明朝水落閣平灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝水落閣平灘”全詩
村民爭剪為薪去,萬事從前預料難。
分類:
《江行大雨水漲四首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江行大雨水漲四首》
朝代:宋代
作者:方回
中文譯文:
何處岸頹漂大樹,
明朝水落閣平灘。
村民爭剪為薪去,
萬事從前預料難。
詩意和賞析:
這首詩描述了一場江水暴漲的大雨,展現了大自然的威力和人們面臨的困境。詩中以簡潔明快的語言,描繪了大雨過后的景象。
首先,詩人提到了岸邊的大樹頹敗漂浮,這表明江水的暴漲使得大樹無法穩固地生長在岸邊。這種景象給人一種荒涼和無助的感覺,暗示了人與自然之間的力量對比。
接著,詩人描繪了明朝時江水退去,閣平灘平的景象。這里的“閣平灘”意味著江水退去后,原本水面上的建筑物或閣榭現在暴露在陽光下,平靜無波。這個景象給人一種平靜、安寧的感覺,暗示了災難過后的重建和希望。
然后,詩人提到村民爭相剪下漂浮的大樹作為柴火。這表明由于洪水的破壞,村民們不得不利用暴漲的江水沖刷而來的大樹殘骸來獲取生活所需的燃料。這種景象凸顯了人們在自然災害面前的無奈和頑強生存的意志。
最后,詩人以“萬事從前預料難”作為結尾,表達了對未來的擔憂。這句詩暗示著災難的發生是人們無法預料和控制的,未來的事情也同樣充滿了不確定性和挑戰。
總的來說,這首詩通過描繪江水暴漲的大雨后的景象,展示了自然災害對人們生活的影響和人們在困境中的努力。詩中蘊含著對自然力量的敬畏和對未來的思考,深刻地表達了人與自然的關系和人類的命運。
“明朝水落閣平灘”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng dà yǔ shuǐ zhǎng sì shǒu
江行大雨水漲四首
hé chǔ àn tuí piào dà shù, míng cháo shuǐ luò gé píng tān.
何處岸頹漂大樹,明朝水落閣平灘。
cūn mín zhēng jiǎn wèi xīn qù, wàn shì cóng qián yù liào nán.
村民爭剪為薪去,萬事從前預料難。
“明朝水落閣平灘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。