“何曾一點受塵垢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何曾一點受塵垢”全詩
如舊之中卻常新,何曾一點受塵垢。
誰鑿此山為捷徑,爭利奔名足馳驟。
新嶺終無可舊時,燠不加肥寒不瘦。
行人自無兮百年壽。
君不見嶺頭日日吹征塵,剩有新人無舊人。
分類:
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩詞通過描述山嶺的變化,表達了時間流轉和人事更迭的主題。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
混沌何年分宇宙,
于地日月常如舊。
如舊之中卻常新,
何曾一點受塵垢。
誰鑿此山為捷徑,
爭利奔名足馳驟。
新嶺終無可舊時,
燠不加肥寒不瘦。
行人自無兮百年壽。
君不見嶺頭日日吹征塵,
剩有新人無舊人。
中文譯文:
穿過芙蓉嶺,對著鏡嶺、羊斗嶺、新嶺和塔嶺,寫了五首短歌。
混沌何年分宇宙,
時間久遠,宇宙的起源模糊不清,
于地日月常如舊。
而在這不斷變化的世界中,太陽和月亮依然如故。
如舊之中卻常新,
盡管如此,其中卻不斷涌現新的事物。
何曾一點受塵垢。
它們從未受到一絲塵垢的污染。
誰鑿此山為捷徑,
有人開辟了這座山作為捷徑,
爭利奔名足馳驟。
人們爭相追求利益和聲名,奔馳而過。
新嶺終無可舊時,
新的山嶺最終也會變得陳舊。
燠不加肥寒不瘦。
它不會因為炎熱變得肥大,也不會因為寒冷變得瘦弱。
行人自無兮百年壽。
行人們自身并沒有百年長壽。
君不見嶺頭日日吹征塵,
您可曾見過山頂上每天都有征塵飛揚,
剩有新人無舊人。
只剩下新的人們,舊的人們已經不在了。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪山嶺的變化,抒發了時間的流轉和人事的更迭。詩人以宇宙的混沌起源為開端,表達了時間的久遠和宇宙的恒定。然而,在這個不斷變化的世界中,新事物不斷涌現,不斷刷新著舊的事物。詩人通過描寫山嶺的變遷,暗示人事的更替,山嶺舊時有人經過,如今只有新人,舊人已經不在了。
詩詞中蘊含著人生的哲理。時間的流轉和事物的更迭是不可避免的,人的一生也如同山嶺一樣,新人代替舊人,世事變遷,而人的壽命卻短暫有限。詩詞以山嶺為象征,表達了對時間流逝和生命短暫的思考。
此外,詩詞中也融入了對社會現象的批判。詩中提到有人鑿山為捷徑,爭取利益和名聲的追逐,以此暗示人們追逐功利和虛名的浮躁心態。同時,詩人也通過描述山嶺無論新舊都不受炎熱和寒冷的影響,傳達了一種超越物質欲望、追求內心平靜和淡泊的價值觀。
總的來說,這首詩詞通過描繪山嶺的變化,表達了時間流轉和人事更迭的主題,以及對人生和社會現象的思考。詩詞中蘊含著對時間流逝和生命短暫的感慨,呼喚人們超越功利和虛名的追逐,追求內心的寧靜和淡泊。
“何曾一點受塵垢”全詩拼音讀音對照參考
guò fú róng lǐng duì jìng lǐng yáng dòu lǐng xīn lǐng tǎ lǐng fù duǎn gē wǔ shǒu
過芙蓉嶺對鏡嶺羊斗嶺新嶺塔嶺賦短歌五首
hùn dùn hé nián fēn yǔ zhòu, yú dì rì yuè cháng rú jiù.
混沌何年分宇宙,于地日月常如舊。
rú jiù zhī zhōng què cháng xīn, hé zēng yì diǎn shòu chén gòu.
如舊之中卻常新,何曾一點受塵垢。
shuí záo cǐ shān wèi jié jìng, zhēng lì bēn míng zú chí zhòu.
誰鑿此山為捷徑,爭利奔名足馳驟。
xīn lǐng zhōng wú kě jiù shí, yù bù jiā féi hán bù shòu.
新嶺終無可舊時,燠不加肥寒不瘦。
xíng rén zì wú xī bǎi nián shòu.
行人自無兮百年壽。
jūn bú jiàn lǐng tóu rì rì chuī zhēng chén,
君不見嶺頭日日吹征塵,
shèng yǒu xīn rén wú jiù rén.
剩有新人無舊人。
“何曾一點受塵垢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。