“只為能饒一著棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只為能饒一著棋”全詩
栽花誰覺似貧戶,煮菜自量無厭時。
月下秋聲長不寐,水中樹影最宜詩。
客來客去頻歡喜,只為能饒一著棋。
分類:
《小園》方回 翻譯、賞析和詩意
《小園》是宋代方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
累土為臺就浚池,
小園聊爾寄娛嬉。
栽花誰覺似貧戶,
煮菜自量無厭時。
月下秋聲長不寐,
水中樹影最宜詩。
客來客去頻歡喜,
只為能饒一著棋。
詩意:
這座小園是在累土上建成的,園內還有一座浚池。我把這個小園當作自己的娛樂場所。雖然我是個貧窮的人,但我種的花誰又能感覺到呢?煮菜時,我總是自得其樂,從不覺得厭倦。在月光下,秋天的聲音不斷,讓我長時間難以入睡。水中的樹影是最適合寫詩的。來往的客人頻頻歡喜,只為了能與我下一盤棋。
賞析:
這首詩詞描繪了一個貧窮但富有情趣的人在小園中的生活。詩人用簡潔的語言表達了自己對小園的喜愛和傾心。他在這個小園里建了一座浚池,種了一些花草,煮菜時也能自得其樂。詩人對自然的描寫也很細膩,他感受到了月下秋聲的長久不息,以及水中樹影給他帶來的靈感和寫詩的欲望。最后,詩人提到來往的客人都喜歡到他的小園中來,只為了能與他下一盤棋。這表明詩人在小園中不僅找到了自己的樂趣,也與他人分享了這份樂趣。
整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人對小園生活的熱愛和追求內心寧靜的愿望。通過對自然和人文的描寫,表達了詩人對美好生活的向往和追求。這首詩詞給人以寧靜、舒適和愜意的感覺,讓人感受到了詩人在小園中尋找到的安寧與快樂。
“只為能饒一著棋”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuán
小園
lèi tǔ wèi tái jiù jùn chí, xiǎo yuán liáo ěr jì yú xī.
累土為臺就浚池,小園聊爾寄娛嬉。
zāi huā shuí jué shì pín hù, zhǔ cài zì liàng wú yàn shí.
栽花誰覺似貧戶,煮菜自量無厭時。
yuè xià qiū shēng zhǎng bù mèi, shuǐ zhōng shù yǐng zuì yí shī.
月下秋聲長不寐,水中樹影最宜詩。
kè lái kè qù pín huān xǐ, zhǐ wèi néng ráo yī zhāo qí.
客來客去頻歡喜,只為能饒一著棋。
“只為能饒一著棋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。