“突兀眼中人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“突兀眼中人”全詩
翩躚果下馬,突兀眼中人。
野店春盤共,僧房夜榻鄰。
吾宗老仙伯,題墨尚如新。
分類:
《立春日馬上遇黃國寶應犀》方回 翻譯、賞析和詩意
《立春日馬上遇黃國寶應犀》是宋代文人方回的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十載亂離頻,何知有此辰。
翩躚果下馬,突兀眼中人。
野店春盤共,僧房夜榻鄰。
吾宗老仙伯,題墨尚如新。
詩意:
這首詩詞描繪了一個立春的日子,詩人在馬上偶遇了名為黃國寶的人物,給詩中增添了意外和驚喜。詩人表達了自己對于時光流轉、人事變遷的感慨,同時也展現了對于自然景物和人情事物的敏銳觀察。
賞析:
詩詞以描寫立春的場景為背景,通過描述詩人的偶遇經歷,展現了嶄新的春天和人世間的往來。首句“十載亂離頻,何知有此辰”,表達了詩人對于歲月變遷的感慨,暗示了他過去多年的動蕩和輾轉。接下來的描寫“翩躚果下馬,突兀眼中人”,生動地描繪了詩人在馬上突然遇見黃國寶的情景,給人一種意外和震撼的感覺。
接下來的兩句“野店春盤共,僧房夜榻鄰”展示了詩人與黃國寶的友情深厚,兩人共同度過了春天的美好時光,無論是在野店共進美食,還是在僧房相伴夜眠,彼此的關系親密無間。最后一句“吾宗老仙伯,題墨尚如新”則表達了詩人對于黃國寶的敬佩之情,認為他如同老仙人一般,所題的字跡依然嶄新,顯示出黃國寶的才情和學識。
整首詩詞通過描繪春天的到來和詩人與黃國寶的相遇,表達了對于歲月變遷的感慨與思考,以及對于友情和才情的贊美。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,營造了一種溫暖而感人的氛圍,使讀者在閱讀中沉浸其中,感受到春天的美好和人情的真摯。
“突兀眼中人”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn rì mǎ shàng yù huáng guó bǎo yìng xī
立春日馬上遇黃國寶應犀
shí zài luàn lí pín, hé zhī yǒu cǐ chén.
十載亂離頻,何知有此辰。
piān xiān guǒ xià mǎ, tū wù yǎn zhōng rén.
翩躚果下馬,突兀眼中人。
yě diàn chūn pán gòng, sēng fáng yè tà lín.
野店春盤共,僧房夜榻鄰。
wú zōng lǎo xiān bó, tí mò shàng rú xīn.
吾宗老仙伯,題墨尚如新。
“突兀眼中人”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。