“屏除呵殿少人知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屏除呵殿少人知”全詩
五百不來村落靜,自然生齒似螽斯。
分類:
《次韻徐贊府蜚英八首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻徐贊府蜚英八首》是宋代詩人方回的作品。這首詩表達了一種深深的孤獨感和對生命短暫的思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
屏除呵殿少人知,
隨馬囊詩更有誰。
五百不來村落靜,
自然生齒似螽斯。
詩意:
這首詩以一種隱晦而富有幽默感的方式表達了孤獨和時間的流逝。詩人覺得自己被人們所忽略,他的詩歌似乎也不為人所關注。他觀察到鄉村的寧靜和人們的生活,意識到自己已經度過了五百個春秋,而自然界中的螽斯(一種昆蟲)也有著短暫的生命。
賞析:
這首詩以簡潔而富有力度的語言展現了詩人內心的情感。詩中的"屏除呵殿少人知"表達了詩人被人們所忽視的感受,他的存在和詩歌仿佛被屏蔽在宮殿之外,只有少數人能夠認識和欣賞。"隨馬囊詩更有誰"這一句則暗示了詩人的孤獨和無依無靠的狀態,他的詩歌似乎像被隨意地放入馬囊中,無人問津。
接下來的兩句"五百不來村落靜,自然生齒似螽斯"則通過對鄉村寧靜和自然界螽斯的對比,強調了生命的短暫和無常。五百個春秋已經過去,詩人意識到自己的時光流逝得很快,與此同時,他也意識到自然界中的生靈同樣面臨著短暫的生命。
這首詩以簡潔而富有隱喻的語言表達了詩人內心的孤獨感和對生命短暫的思考。通過對自然和人生的對比,詩人揭示了生命的脆弱和無常,引發讀者對時間流逝和生命意義的深思。
“屏除呵殿少人知”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xú zàn fǔ fēi yīng bā shǒu
次韻徐贊府蜚英八首
bǐng chú ā diàn shǎo rén zhī, suí mǎ náng shī gèng yǒu shuí.
屏除呵殿少人知,隨馬囊詩更有誰。
wǔ bǎi bù lái cūn luò jìng, zì rán shēng chǐ shì zhōng sī.
五百不來村落靜,自然生齒似螽斯。
“屏除呵殿少人知”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。