“不死真人千劫在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不死真人千劫在”全詩
山中叱石初平隱,月下吹笙子晉歸。
不死真人千劫在,無垠濁世一塵微。
何當日燕丹池水,長共寒猿嘯月霏。
分類:
《次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首》是宋代方回的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清地虛天渺何許,
芒鞋未往意先飛。
山中叱石初平隱,
月下吹笙子晉歸。
不死真人千劫在,
無垠濁世一塵微。
何當日燕丹池水,
長共寒猿嘯月霏。
這首詩詞描繪了一個虛幻而超脫塵世的景象。詩人將清凈的地面與遙遠的天空相對照,表達了虛無縹緲的境界。他提到自己的芒鞋還未踏上這片清凈之地,而心靈卻已提前飛往。接著,詩人描述了一個山中的隱居景象,山石隱約可見,仿佛剛剛平定了刻意的喧囂,而月下吹奏笙子的聲音又將人帶回現實。
接下來,詩人談到了一個永遠不死的真人,他經歷了千劫的變遷,依然存在于世間。與真人相對的是濁世間的塵埃微塵,顯得微不足道和短暫。最后,詩人表達了對于何時能與紅顏知己共同欣賞燕子飛舞于丹池之上,長久陪伴寒猿一起吟唱月夜的向往。
整首詩詞以清凈、虛幻、超脫為主題,通過對自然景物和超越紛擾的真人的描繪,表達了詩人對于超然世外的向往和對純凈境界的追求。通過對比現實和虛幻,詩人呈現出一種超越塵世的理想狀態,引發讀者對于人生和境界的思考。
“不死真人千劫在”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán tí xué tí huáng fǔ zhēn rén qīng xū ān èr shǒu
次韻袁提學題皇甫真人清虛庵二首
qīng dì xū tiān miǎo hé xǔ, máng xié wèi wǎng yì xiān fēi.
清地虛天渺何許,芒鞋未往意先飛。
shān zhōng chì shí chū píng yǐn, yuè xià chuī shēng zi jìn guī.
山中叱石初平隱,月下吹笙子晉歸。
bù sǐ zhēn rén qiān jié zài, wú yín zhuó shì yī chén wēi.
不死真人千劫在,無垠濁世一塵微。
hé dāng rì yàn dān chí shuǐ, zhǎng gòng hán yuán xiào yuè fēi.
何當日燕丹池水,長共寒猿嘯月霏。
“不死真人千劫在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。