“忽聞鄰柳送啼鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽聞鄰柳送啼鶯”全詩
血氣衰微吾道勝,欲心死絕此身生。
一區宅愧先人業,萬首詩垂后世名。
蚊喙收聲蛙不吠,忽聞鄰柳送啼鶯。
分類:
《癸巳生日二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《癸巳生日二首》是宋代方回所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨夜綿綿,雨水連綿不斷。清晨起來,樓頂上喜氣漸漸晴朗。血液激蕩的年華已經消退,我所追求的道德勝過了肉體。欲望之心已經消亡,只有這具身體還在生存。
我以自己微薄的成就感到慚愧,前人的業績讓我感到羞愧。千萬首詩歌留傳后世,成為我名字的象征。蚊子咬人的聲音停止了,青蛙也不再呱呱叫。突然聽到鄰居的柳樹傳來了鳥兒的啼鳴聲。
詩詞表達了作者方回在生日這一天的思考與感慨。詩人觀察到了外界環境的變化,從雨夜到雨過天晴,也折射出自己內心的變化。他感到自己的血氣漸漸衰退,但在精神層面上卻覺得自己的道德追求超越了肉體的衰老。他深感自己的成就微不足道,對前人的業績心存敬畏和羞愧。然而,他也意識到自己的詩歌承載了后世的名聲。最后,詩人聽到了鄰居的柳樹傳來的鳥鳴聲,給他帶來了突然的感動和思索。
這首詩詞表達了方回對人生的思考和對時間流逝的感慨。他通過自然景物的描繪,將自己的內心感受與外界環境相結合,展現出對生命的深思和對自己成就的審視。同時,通過與前人對比和對后人的期望,表達了對人生的價值追求和對藝術的責任感。整首詩詞情感真摯,含蓄而深刻,展現了詩人對生命和藝術的思考與感慨。
“忽聞鄰柳送啼鶯”全詩拼音讀音對照參考
guǐ sì shēng rì èr shǒu
癸巳生日二首
yè lái zhōng rì yǔ rú qīng, xiǎo qǐ lóu tóu xǐ jiàn qíng.
夜來終日雨如傾,曉起樓頭喜漸晴。
xuè qì shuāi wēi wú dào shèng, yù xīn sǐ jué cǐ shēn shēng.
血氣衰微吾道勝,欲心死絕此身生。
yī qū zhái kuì xiān rén yè, wàn shǒu shī chuí hòu shì míng.
一區宅愧先人業,萬首詩垂后世名。
wén huì shōu shēng wā bù fèi, hū wén lín liǔ sòng tí yīng.
蚊喙收聲蛙不吠,忽聞鄰柳送啼鶯。
“忽聞鄰柳送啼鶯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。