“分攜猶記欲收云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分攜猶記欲收云”全詩
聯步即堪同拾翠,分攜猶記欲收云。
祝摩膚發終須盡,質粥書衣尚可醺。
彼我相{左山右欠}兩難判,未知百世果誰聞。
分類:
《喜賓旸再來三橋次舊韻二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《喜賓旸再來三橋次舊韻二首》是宋代方回的作品。詩中描繪了城頭霜樹回春、樓下冰河動水紋的景象。這兩句意象豐富,通過對自然景物的描繪,展示了四季更替和萬物復蘇的美好景象。
詩的下半部分描述了聯步同行的情景,表達了詩人對過去歡樂時光的懷念。"聯步即堪同拾翠,分攜猶記欲收云"這句表達了詩人與友人相伴同行的愉悅,仿佛一同探尋寶物,分別時心存留戀,希望這美好時光能像云彩一樣被收藏起來。
最后兩句"祝摩膚發終須盡,質粥書衣尚可醺。彼我相{左山右欠}兩難判,未知百世果誰聞"則展現了對于人生的思考。詩人認為人生的美好時光是有限的,無論是物質享受還是精神追求,都會有盡頭。"彼我相{左山右欠}兩難判,未知百世果誰聞"這句表達了詩人對于人生意義的疑問,不知道百世之后,這些經歷和思考是否還會被后人所感知。
整首詩詞通過對自然景物的描繪、對友情的表達以及對人生的思考,展現了詩人對美好時光的向往和對生命的思索。這種對自然、對人情、對生命的感悟,是中國古代詩詞的典型特征,也是宋代文人的創作追求。
“分攜猶記欲收云”全詩拼音讀音對照參考
xǐ bīn yáng zài lái sān qiáo cì jiù yùn èr shǒu
喜賓旸再來三橋次舊韻二首
chéng tóu shuāng shù huí chūn sè, lóu xià bīng hé dòng shuǐ wén.
城頭霜樹回春色,樓下冰河動水紋。
lián bù jí kān tóng shí cuì, fēn xié yóu jì yù shōu yún.
聯步即堪同拾翠,分攜猶記欲收云。
zhù mó fū fā zhōng xū jǐn, zhì zhōu shū yī shàng kě xūn.
祝摩膚發終須盡,質粥書衣尚可醺。
bǐ wǒ xiāng zuǒ shān yòu qiàn liǎng nán pàn, wèi zhī bǎi shì guǒ shuí wén.
彼我相{左山右欠}兩難判,未知百世果誰聞。
“分攜猶記欲收云”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。