“輕船不待招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕船不待招”全詩
野老能相認,輕船不待招。
炊菱開甑熱,秤鯽滿籃跳。
偶前樽中物,何為靳一澆。
分類:
《過許村》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過許村》
朝代:宋代
作者:方回
中文譯文:
長安才上堰,
風物似微饒。
野老能相認,
輕船不待招。
炊菱開甑熱,
秤鯽滿籃跳。
偶前樽中物,
何為靳一澆。
詩意和賞析:
《過許村》是宋代文人方回創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人經過許村的情景,以及一些生活瑣事,展現了淡泊寧靜的生活態度和對自然的贊美。
詩的開篇寫道:“長安才上堰,風物似微饒。”長安是古代中國著名的都城,這里指的是詩人離開長安,來到堰上,堰是水利工程中用來調節水流的設施。風景宜人,微風拂面,給人一種寧靜和安詳的感覺。
接下來描述了一個鄉村場景:“野老能相認,輕船不待招。”詩人在這個鄉村遇到了老人,他們能夠相互辨認,也表明了鄉村生活的相對簡單和純樸。詩人在這里還提到了一艘輕船,這艘船并不需要被招呼就自動駛過來,暗示著水鄉的寧靜和獨特的風景。
接下來的兩句:“炊菱開甑熱,秤鯽滿籃跳。”描述了炊事場景。炊菱是指煮菱角,甑是指煮食用米的容器。詩人描繪了煮菱角的熱氣騰騰的畫面,以及稱量鯽魚的情景。這些細節展示了鄉村的生活狀態和豐富的自然資源。
最后兩句:“偶前樽中物,何為靳一澆。”詩人提到“樽中物”,指的是酒中的物品,也許是一種美味的食物或者是詩人在旅途中攜帶的物品。靳一澆是一個人名,可能是與詩人有某種情義的朋友。這句話暗示了詩人對友情和美食的向往,也表達了對友誼的珍視。
整首詩以簡潔的語言描繪了鄉村的寧靜與美好,表達了詩人對自然和人情的贊美。通過細膩的描寫和情感的流露,詩人將讀者帶入了一個寧靜而舒適的鄉村環境,喚起讀者對自然和簡單生活的向往。
“輕船不待招”全詩拼音讀音對照參考
guò xǔ cūn
過許村
cháng ān cái shàng yàn, fēng wù shì wēi ráo.
長安才上堰,風物似微饒。
yě lǎo néng xiāng rèn, qīng chuán bù dài zhāo.
野老能相認,輕船不待招。
chuī líng kāi zèng rè, chèng jì mǎn lán tiào.
炊菱開甑熱,秤鯽滿籃跳。
ǒu qián zūn zhōng wù, hé wéi jìn yī jiāo.
偶前樽中物,何為靳一澆。
“輕船不待招”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。