“想君湘水花邊路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想君湘水花邊路”全詩
想君湘水花邊路,識我衡陽雁外心。
逼側甲兵詢動靜,艱難書問畏浮沉。
相煩為報真消息,莫待春江柳色深。
分類:
《寄彬州孫通守振武聞泝湘將至八桂》方回 翻譯、賞析和詩意
《寄彬州孫通守振武聞泝湘將至八桂》是方回所寫的一首宋代詩詞。這首詩詞表達了詩人寄托情懷、思念舊友的情感,并借景抒發了作者對于動蕩時局的憂慮。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南斗之南八桂林,
攜琴欲覓舊知音。
想君湘水花邊路,
識我衡陽雁外心。
逼側甲兵詢動靜,
艱難書問畏浮沉。
相煩為報真消息,
莫待春江柳色深。
詩意:
詩人方回在這首詩詞中寄托了自己的思念之情。他身處南方,欲前往八桂林找尋舊日的知音。他想起了與朋友分別時在湘水邊的情景,期盼著朋友能夠了解他在衡陽的寂寞之心。然而,詩人感受到了戰爭的壓力,他擔心戰亂的消息會使他和朋友無法再相見。他希望朋友能夠盡快回復真實的消息,不要等到春江上柳樹變得茂盛的時候。
賞析:
這首詩詞以詩人的寄托與思念為主題,通過對自然景物的描繪和對友情的表達,展現了詩人內心的情感。詩人選擇了八桂林作為目的地,八桂林位于南方,是一個美麗而遙遠的地方。他帶著琴,希望在那里能夠找到曾經的知音,尋得心靈的慰藉。詩中的湘水和衡陽則是詩人和朋友之間的情感紐帶,表達了對朋友的思念和期待。
然而,詩中也透露出詩人對于戰亂時局的憂慮和不安。他提到了甲兵的動靜,表明戰爭的影響逼近,使得詩人感到壓力和困擾。他擔心戰火會讓他與朋友之間的聯系中斷,因此催促朋友盡快回信,以便能夠得到真實的消息。詩末的春江柳色深,則暗示了時間的流逝和事態的發展,詩人希望盡早得到回復,不要等到時機已過、無法彌補的時候。
這首詩詞通過描繪自然景物、表達情感以及對時局的憂慮,將詩人內心的思念與焦慮展現得淋漓盡致。同時,詩中運用了具體的地名和景物,使得詩詞更具有情境感和現實感。整首詩詞寥寥數語,卻抒發了豐富的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“想君湘水花邊路”全詩拼音讀音對照參考
jì bīn zhōu sūn tōng shǒu zhèn wǔ wén sù xiāng jiāng zhì bā guì
寄彬州孫通守振武聞泝湘將至八桂
nán dòu zhī nán bā guì lín, xié qín yù mì jiù zhī yīn.
南斗之南八桂林,攜琴欲覓舊知音。
xiǎng jūn xiāng shuǐ huā biān lù, shí wǒ héng yáng yàn wài xīn.
想君湘水花邊路,識我衡陽雁外心。
bī cè jiǎ bīng xún dòng jìng, jiān nán shū wèn wèi fú chén.
逼側甲兵詢動靜,艱難書問畏浮沉。
xiāng fán wèi bào zhēn xiāo xī, mò dài chūn jiāng liǔ sè shēn.
相煩為報真消息,莫待春江柳色深。
“想君湘水花邊路”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。