• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “殷勤欲別杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    殷勤欲別杯”出自唐代張籍的《送遠客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yīn qín yù bié bēi,詩句平仄:平平仄平平。

    “殷勤欲別杯”全詩

    《送遠客》
    憔悴遠歸客,殷勤欲別杯
    九星壇下路,幾日見重來。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《送遠客》張籍 翻譯、賞析和詩意

    送遠客是一首唐代張籍的詩詞。該詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對遠行客人的思念和送別之情。

    詩中的“憔悴遠歸客”描繪了遠行客人的疲憊不堪的樣子,表達了詩人對其辛勞的感嘆。而“殷勤欲別杯”則表達了詩人對客人的殷勤款待和送別之意。

    接下來,“九星壇下路,幾日見重來”描繪了遠行客人即將離開,渡過九星宮下的路程,不知何時才能再次相見。

    整首詩通過簡短的文字,表達了對遠行客人的思念和送別的情感,營造出詩人情意綿綿、別情無盡的氛圍。

    中文譯文:
    疲憊的遠行客,
    殷勤的告別酒杯。
    走過九星壇下的路,
    不知幾日后重逢。

    詩意和賞析:
    《送遠客》以簡短的語言傳達了詩人對遠行客人的思念和送別之情。詩人通過描繪遠行客人的憔悴和辛勞,表達了對其的同情和敬意。詩中的“殷勤欲別杯”則顯示了詩人對遠行客人的款待和關心。

    整首詩情感真摯,言簡意賅。通過對客人的送別,詩人表達了對別人的思念和珍惜。詩中的九星壇下的路,象征著遙遠的歸途,使人們感到客人的離去將是漫長而遙遠的。詩人以簡短而明快的語言表達深情,營造了別離的氛圍。整首詩流暢而清晰,讓讀者可以感受到詩人的情感與別離的悲傷。

    總之,《送遠客》以簡練的語言表達了詩人對客人的思念和送別之情,詩意深沉,讓人感受到離別的憂傷與珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “殷勤欲別杯”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yuǎn kè
    送遠客

    qiáo cuì yuǎn guī kè, yīn qín yù bié bēi.
    憔悴遠歸客,殷勤欲別杯。
    jiǔ xīng tán xià lù, jǐ rì jiàn chóng lái.
    九星壇下路,幾日見重來。

    “殷勤欲別杯”平仄韻腳

    拼音:yīn qín yù bié bēi
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “殷勤欲別杯”的相關詩句

    “殷勤欲別杯”的關聯詩句

    網友評論

    * “殷勤欲別杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“殷勤欲別杯”出自張籍的 《送遠客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品