“蟬聲滿樹槿花疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬聲滿樹槿花疏”全詩
故人只在藍田縣,強半年來未得書。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《寄故人》張籍 翻譯、賞析和詩意
《寄故人》
靜曲閑房病客居,
蟬聲滿樹槿花疏。
故人只在藍田縣,
強半年來未得書。
詩意與賞析:
這首詩是唐代張籍寫給他的好友的一封信。詩人身患重病,住在寧靜的地方,聽著蟬鳴聲,四周樹上槿花盛開,但人們稀稀疏疏。詩人非常思念他的故人,想問他近況,但他的故人并沒有及時回信。這反映出了詩人內心的孤獨、無助和思念之情。
詩詞的中文譯文:
《寄故人》
我病倒了,住在安靜的曲子里,
聽著滿樹蟬鳴、花紛紛落。
故人啊,你只在藍田縣,
半年多了,我還未收得你的書。
詩詞的賞析:
這首詩通過描繪詩人病中的居所和環境,表達了詩人內心孤獨、期盼的情感。詩人選擇了寧靜的地方來休養,但這種靜謐的環境使他更加思念遠方的故人。蟬鳴聲和盛開的槿花都是描繪夏季的景象,也象征著時光的流逝。詩中的“藍田縣”是詩人故人所在的地方,由此可見詩人的故人與他隔絕了很長時間,沒有來信,使他抱有強烈的思念之情。整首詩以簡潔的文字描述了詩人內心的憂思,表達了他病中孤寂的心情和對故人的期盼。
這首詩清新樸素,情感真摯,表達了詩人內心的憂傷與孤獨。 通過描繪現實的景象,抒發了詩人對故人的思念之情。詩人的才情之處在于通過簡短的文字,把他的情感表達得直接、純粹。全詩情感真切,寄托了詩人對友情的追憶和期待,給人以深深的思考和觸動。
“蟬聲滿樹槿花疏”全詩拼音讀音對照參考
jì gù rén
寄故人
jìng qū xián fáng bìng kè jū, chán shēng mǎn shù jǐn huā shū.
靜曲閑房病客居,蟬聲滿樹槿花疏。
gù rén zhī zài lán tián xiàn, qiáng bàn nián lái wèi dé shū.
故人只在藍田縣,強半年來未得書。
“蟬聲滿樹槿花疏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。