• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “看發蒼梧太守船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    看發蒼梧太守船”出自唐代張籍的《送梧州王使君》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kàn fā cāng wú tài shǒu chuán,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “看發蒼梧太守船”全詩

    《送梧州王使君》
    楚江亭上秋風起,看發蒼梧太守船
    千里同行從此別,相逢又隔幾多年。

    分類: 游覽景點

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《送梧州王使君》張籍 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:在楚江亭上,秋風起了,你看著蒼梧太守的船啟航。千里同行后,我們就此分別,再相逢又要等上多少年。

    詩意:這首詩是張籍送別梧州王使君的作品。詩人站在楚江亭上,看著船啟航的梧州太守,秋風起舞,感慨萬分。他們曾經一同旅行千里,現在卻要分別,不知何時才能再次相見。

    賞析:這首詩抒發了詩人對別離的思念之情。秋風起,船即將啟航,詩人站在楚江亭上目送梧州太守漸行漸遠。詩中的“千里同行從此別”表達了詩人與梧州太守一同旅行千里后的離別之情,而“相逢又隔幾多年”則表達了詩人對將來再次相聚的期待之情。整首詩把別離的情愫與相逢的希望巧妙地結合在了一起,表達了詩人對友誼的珍視和思念之情。通過描述秋風起舞、船的漸行漸遠等景象,增加了詩歌的感傷色彩,使得讀者更容易產生身臨其境的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “看發蒼梧太守船”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wú zhōu wáng shǐ jūn
    送梧州王使君

    chǔ jiāng tíng shàng qiū fēng qǐ, kàn fā cāng wú tài shǒu chuán.
    楚江亭上秋風起,看發蒼梧太守船。
    qiān lǐ tóng háng cóng cǐ bié, xiāng féng yòu gé jǐ duō nián.
    千里同行從此別,相逢又隔幾多年。

    “看發蒼梧太守船”平仄韻腳

    拼音:kàn fā cāng wú tài shǒu chuán
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “看發蒼梧太守船”的相關詩句

    “看發蒼梧太守船”的關聯詩句

    網友評論

    * “看發蒼梧太守船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“看發蒼梧太守船”出自張籍的 《送梧州王使君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品