“平生天地付神游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生天地付神游”全詩
萬事只堪花老眼,一年又過雨中秋。
鳴砧處處凄鄰巷,擊檄相望起戍樓。
更著亂蛩環獨榻,平生天地付神游。
分類:
《次韻元煇中秋雨》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻元煇中秋雨》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
良辰合與一樽酬,
有酒無朋也自愁。
萬事只堪花老眼,
一年又過雨中秋。
鳴砧處處凄鄰巷,
擊檄相望起戍樓。
更著亂蛩環獨榻,
平生天地付神游。
詩意:
這是一首表達詩人深情的中秋詩。詩人在一個美好的時刻,與朋友共聚一堂,舉杯暢飲。然而,他內心卻感到孤獨和憂愁,因為他雖有美酒相伴,卻缺少知己的陪伴。他感嘆時光荏苒,歲月如梭,只能眼睜睜看著花兒漸漸凋謝。雨中的中秋夜,更讓他感到一年又過去了。他聽到隔壁巷子里響起的砧杵聲,各個戍樓上的號角聲相互回蕩。他靜坐在床上,亂蛩的鳴叫環繞著他,仿佛置身于一個與世隔絕的境界。他把自己的心靈托付給了天地,神游其中。
賞析:
這首詩以中秋為背景,通過描繪詩人的情感和環境氛圍,傳達出一種孤獨、憂愁和離愁別緒的意境。詩人通過對花凋謝、年華逝去的描繪,表達了對光陰流逝的感慨。同時,他以雨夜的特殊氛圍,砧杵聲和號角聲的回蕩,以及亂蛩的鳴叫,營造出一種寂寥、凄涼的氛圍。最后,詩人將自己的心靈寄托給天地,表達出一種超脫塵世、追求心靈自由的情感。整首詩以簡潔含蓄的語言,刻畫出詩人內心的孤獨與追求,給人以深深的思索和感慨。
“平生天地付神游”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán huī zhōng qiū yǔ
次韻元煇中秋雨
liáng chén hé yǔ yī zūn chóu, yǒu jiǔ wú péng yě zì chóu.
良辰合與一樽酬,有酒無朋也自愁。
wàn shì zhǐ kān huā lǎo yǎn, yī nián yòu guò yǔ zhōng qiū.
萬事只堪花老眼,一年又過雨中秋。
míng zhēn chǔ chù qī lín xiàng, jī xí xiāng wàng qǐ shù lóu.
鳴砧處處凄鄰巷,擊檄相望起戍樓。
gèng zhe luàn qióng huán dú tà, píng shēng tiān dì fù shén yóu.
更著亂蛩環獨榻,平生天地付神游。
“平生天地付神游”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。