“予奪喜嗔兩堪笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予奪喜嗔兩堪笑”全詩
萬馬昔從行漠北,一蓑今得老江南。
將軍夜度彈箏峽,處士秋棲掛篰巖。
予奪喜嗔兩堪笑,暮三何必勝朝三。
分類:
《得老》方回 翻譯、賞析和詩意
《得老》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
方腴前臑與同甘,
茄瓠朝朝滿菜籃。
萬馬昔從行漠北,
一蓑今得老江南。
將軍夜度彈箏峽,
處士秋棲掛篰巖。
予奪喜嗔兩堪笑,
暮三何必勝朝三。
詩意:
這首詩以一種豪情的口吻,描繪了作者方回在江南的晚年生活。詩中通過對比過去和現在的境況,表達了作者在江南安逸生活中的滿足和愉悅之情。詩人通過描寫江南的美景和自己的心境,展示了對生活的熱愛和對自然的感悟。
賞析:
這首詩以敘事的方式,通過對過去和現在的對比,展現了作者對江南生活的喜悅之情。首兩句"方腴前臑與同甘,茄瓠朝朝滿菜籃"描繪了作者和伙伴們一起勞作、共享豐收的情景,體現了友情和勞動的美好。接下來的兩句"萬馬昔從行漠北,一蓑今得老江南"則表達了作者曾經歷過的辛苦和戰亂,以及現在在江南的安逸生活,通過對比強調了江南的優美和寧靜。接下來的兩句"將軍夜度彈箏峽,處士秋棲掛篰巖"描述了將軍和隱士在江南的自由自在的生活,展現了詩人對自由和藝術的向往。最后兩句"予奪喜嗔兩堪笑,暮三何必勝朝三"表達了作者對于世俗名利的超脫和對晚年生活的滿足,強調了人生的樂趣不在于功成名就,而在于心境的寧靜和自在。
這首詩描繪了作者在江南的晚年生活,展現了對友情、勞動、自由和藝術的向往,以及對世俗名利的超脫和對晚年生活的滿足。通過對比過去和現在的境況,詩人傳達了對生活的熱愛和對自然的感悟,向讀者展示了一種寧靜、豁達的心態。
“予奪喜嗔兩堪笑”全詩拼音讀音對照參考
dé lǎo
得老
fāng yú qián nào yǔ tóng gān, jiā hù zhāo zhāo mǎn cài lán.
方腴前臑與同甘,茄瓠朝朝滿菜籃。
wàn mǎ xī cóng xíng mò běi, yī suō jīn dé lǎo jiāng nán.
萬馬昔從行漠北,一蓑今得老江南。
jiāng jūn yè dù dàn zhēng xiá, chǔ shì qiū qī guà bù yán.
將軍夜度彈箏峽,處士秋棲掛篰巖。
yǔ duó xǐ chēn liǎng kān xiào, mù sān hé bì shèng cháo sān.
予奪喜嗔兩堪笑,暮三何必勝朝三。
“予奪喜嗔兩堪笑”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。