“何事搖船出葑辯門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事搖船出葑辯門”出自宋代方回的《去姑蘇》,
詩句共8個字,詩句拼音為:hé shì yáo chuán chū fēng biàn mén,詩句平仄:平仄平平平平仄平。
“何事搖船出葑辯門”全詩
《去姑蘇》
雙臉殷紅捧玉尊,陽臺仿佛見動香魂。
一生心道蘇州好,何事搖船出葑辯門。
一生心道蘇州好,何事搖船出葑辯門。
分類:
《去姑蘇》方回 翻譯、賞析和詩意
《去姑蘇》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙臉殷紅捧玉尊,
陽臺仿佛見動香魂。
一生心道蘇州好,
何事搖船出葑辯門。
詩意:
這首詩以蘇州為背景,描繪了詩人去蘇州游覽的情景。詩中通過描寫詩人在陽臺上捧著玉杯,臉色紅潤,仿佛看見了蘇州的靈魂在舞動。詩人表達了對蘇州的喜愛之情,將蘇州視為一生心靈的歸屬。最后,詩人以搖船出葑辯門來象征自己離開蘇州的決定。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻手法,展示了詩人對蘇州的深情厚意。首句中的雙臉殷紅捧玉尊,形象地描繪了詩人喜悅之情。陽臺仿佛見動香魂一句,通過運用擬人的手法,使得蘇州的靈魂在詩人眼前栩栩如生,給人以神秘的感覺。
詩的后兩句表達了詩人對蘇州的深深眷戀。將蘇州稱作一生心道,表明了蘇州在詩人心中的地位非常重要,是他情感的寄托與歸宿。最后一句以搖船出葑辯門作為結尾,意味著詩人要告別蘇州,離開這個他深愛的地方。
整首詩以蘇州為背景,通過對景物和情感的描繪,展現了詩人對蘇州的喜愛和離別之情。詩中的意象和隱喻手法使得詩詞充滿了詩意和感情,既表達了對蘇州的贊美,又流露出詩人內心的思考和情感的波動。
“何事搖船出葑辯門”全詩拼音讀音對照參考
qù gū sū
去姑蘇
shuāng liǎn yān hóng pěng yù zūn, yáng tái fǎng fú jiàn dòng xiāng hún.
雙臉殷紅捧玉尊,陽臺仿佛見動香魂。
yī shēng xīn dào sū zhōu hǎo, hé shì yáo chuán chū fēng biàn mén.
一生心道蘇州好,何事搖船出葑辯門。
“何事搖船出葑辯門”平仄韻腳
拼音:hé shì yáo chuán chū fēng biàn mén
平仄:平仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何事搖船出葑辯門”的相關詩句
“何事搖船出葑辯門”的關聯詩句
網友評論
* “何事搖船出葑辯門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何事搖船出葑辯門”出自方回的 《去姑蘇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。