“戲隊遨朋舞間吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戲隊遨朋舞間吟”全詩
但信金鞍忘路遠,不知玉漏早更深。
春光月色相為賜,公子佳人別有心。
舊觀依稀百分一,十年兵甲到如今。
分類:
《杭正月十五夜用韻》方回 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代方回所作的《杭正月十五夜用韻》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
隨著命運而隨俗,何曾知道與我同音?
戲班里游蕩,與朋友一同舞蹈間吟唱。
只是相信寶馬忘記了遠方的路途,
不知道玉漏早已深入夜晚。
春光和月色是賜予的禮物,
公子和佳人有著不同的心思。
舊觀景象依稀可見,只剩下百分之一,
十年的戰爭已經來到了如今。
詩意:
這首詩描繪了杭州正月十五夜的景象。詩人表達了對世俗生活的隨遇而安的態度,雖然他并不了解世俗中的瑣事,但他仍然能夠在戲班的舞蹈中找到自己的樂趣。詩人通過描述寶馬忘記了歸途和玉漏已經更深的意象,表達了對時光流逝和追求名利的無所留戀。他認為春光和月色是天賜的美好,而公子和佳人則有著各自不同的心思。最后,詩人感嘆舊時景象已經模糊不清,只剩下微不足道的一部分,十年的戰爭也已經過去了。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了杭州正月十五夜的景象,通過對世俗生活的隨遇而安和對時光流逝的感慨,表達了詩人內心的深情和對人生的思考。詩人運用了對比的手法,將寶馬和玉漏作為象征,傳達了對名利和時間的淡漠態度。詩中的春光和月色象征著美好的事物,而公子和佳人則代表了各自的情感和心思,形成了詩人內心世界的一種對比。最后,詩人描繪了舊時景象的消逝和戰爭的結束,表達了對時光流轉和歷史變遷的感嘆。整首詩以簡練的語言和深刻的意象展現了詩人的情感和思考,給人以思索和共鳴的空間。
“戲隊遨朋舞間吟”全詩拼音讀音對照參考
háng zhēng yuè shí wǔ yè yòng yùn
杭正月十五夜用韻
suí yuán xùn sú qǐ zhī yīn, xì duì áo péng wǔ jiān yín.
隨緣徇俗豈知音,戲隊遨朋舞間吟。
dàn xìn jīn ān wàng lù yuǎn, bù zhī yù lòu zǎo gēng shēn.
但信金鞍忘路遠,不知玉漏早更深。
chūn guāng yuè sè xiàng wèi cì, gōng zǐ jiā rén bié yǒu xīn.
春光月色相為賜,公子佳人別有心。
jiù guān yī xī bǎi fēn yī, shí nián bīng jiǎ dào rú jīn.
舊觀依稀百分一,十年兵甲到如今。
“戲隊遨朋舞間吟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。