“況汝窮山管道人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況汝窮山管道人”出自宋代方回的《送汪庭芝高士如嚴州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“況汝窮山管道人”全詩
《送汪庭芝高士如嚴州》
四海無家只一身,桐江西上訪仙真。
七年太守吾聊爾,況汝窮山管道人。
七年太守吾聊爾,況汝窮山管道人。
分類:
《送汪庭芝高士如嚴州》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送汪庭芝高士如嚴州》
朝代:宋代
作者:方回
詩詞的中文譯文:
遠送汪庭芝高士,如同送別嚴州。
四方海內無家可歸,只有一身漂泊。
他乘舟行至桐江西,尋覓仙真的足跡。
七年任太守職位,不過是消磨時光。
何況你,作為一個修道者,生活在貧瘠的山山水水之間。
詩意:
這首詩描繪了一個離別場景,詩人方回送別了汪庭芝這位高士,他即將離開嚴州。詩人用簡潔的語言表達了高士的境遇和生活狀態:他四處漂泊,沒有家可歸,只有一身孤獨。高士乘舟而行,來到桐江的西岸,希望能找到仙人的足跡,追求超凡脫俗的境地。然而,他曾擔任太守職位長達七年之久,卻只是虛度時光。詩人進一步對比自己與高士的境遇,認為高士作為一個真正的道士,生活在貧瘠的山山水水之間,更加不易。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了高士的不凡追求和孤獨境遇。詩人通過描寫高士的旅途和生活,表達了對高士的敬佩之情。高士的追求超越塵世的理想與現實的差距形成鮮明的對比,彰顯了道士生活的艱辛和孤獨。整首詩抒發了詩人對高士的贊美和對人生境遇的思考,引發讀者對人生意義和人與自然的關系的思考。
“況汝窮山管道人”全詩拼音讀音對照參考
sòng wāng tíng zhī gāo shì rú yán zhōu
送汪庭芝高士如嚴州
sì hǎi wú jiā zhǐ yī shēn, tóng jiāng xī shàng fǎng xiān zhēn.
四海無家只一身,桐江西上訪仙真。
qī nián tài shǒu wú liáo ěr, kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén.
七年太守吾聊爾,況汝窮山管道人。
“況汝窮山管道人”平仄韻腳
拼音:kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“況汝窮山管道人”的相關詩句
“況汝窮山管道人”的關聯詩句
網友評論
* “況汝窮山管道人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況汝窮山管道人”出自方回的 《送汪庭芝高士如嚴州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。