“定應冥漠猶遺恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定應冥漠猶遺恨”全詩
無人復唱魚兒曲,何處重尋燕子樓。
張敞空思前漢尹,邵平誰識故秦侯。
定應冥漠猶遺恨,蔗節瓜犀啟夜丘。
分類:
《雪中憶昔五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《雪中憶昔五首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對過去繁華歲月的懷念和對現實的失望之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪中憶昔五首
憶往昔繁華的侶游,如今卻不知道在后來的死亡之中所抱的是何等的閑愁。再也沒有人能夠唱出那魚兒的曲調,也不知道該到何處去尋找曾經的燕子樓。
張敞空思念前朝的漢尹,邵平又有誰能夠認識到他曾經的秦侯的身份。想必他們定會對那些未能實現的愿望留下深深的遺憾,就像蔗節和瓜犀在夜間揭開悲傷之丘一般。
詩意:
這首詩以雪為背景,通過回憶過去的繁華和對現實的失望,表達了詩人對逝去歲月的懷念和對現實的感慨。詩人感嘆曾經的輝煌和歡樂已經不再,現實中的景象和人事已經改變,讓他倍感寂寞和迷茫。他思念過去的伙伴和美好時光,但卻無法找到曾經的樂曲和樓閣,這使他感到失落和孤獨。同時,詩人也暗示了歷史的更迭和人事的變遷,讓人們對未能實現的理想和愿望感到遺憾和傷感。
賞析:
這首詩以雪景為背景,通過對過去和現實的對比,表達了詩人對逝去歲月的思念和對現實的失望。詩人用簡練的語言和意象描繪了過去的繁華景象和美好時光,展現了他對逝去歲月的眷戀之情。與此同時,詩人也用對比的手法,通過描寫現實中的寂寞和迷茫,表達了他對現實的不滿和失望。詩人通過對歷史和人事的反思,表達了對未能實現的理想和愿望的遺憾。整首詩抒發了詩人對逝去歲月的懷念和對現實的感慨,展現了他對人生和命運的思考。
“定應冥漠猶遺恨”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng yì xī wǔ shǒu
雪中憶昔五首
yì xī fán huá lǚ jùn yóu, níng zhī hòu sǐ guà xián chóu.
憶昔繁華侶俊游,寧知后死掛閒愁。
wú rén fù chàng yú ér qū, hé chǔ zhòng xún yàn zi lóu.
無人復唱魚兒曲,何處重尋燕子樓。
zhāng chǎng kōng sī qián hàn yǐn, shào píng shuí shí gù qín hóu.
張敞空思前漢尹,邵平誰識故秦侯。
dìng yīng míng mò yóu yí hèn, zhè jié guā xī qǐ yè qiū.
定應冥漠猶遺恨,蔗節瓜犀啟夜丘。
“定應冥漠猶遺恨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。