“早開菖葉勸耕辰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早開菖葉勸耕辰”全詩
舊日舉人應最喜,桂闈秋報杏園春。
分類:
《再題通政院王榮之八月杏花》方回 翻譯、賞析和詩意
《再題通政院王榮之八月杏花》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早開菖葉勸耕辰,
八月繁華又一新。
舊日舉人應最喜,
桂闈秋報杏園春。
詩意:
這首詩描繪了八月杏花盛開的景象,以及它所引發的思考與聯想。杏花的綻放預示著秋季的豐收,詩人通過杏花的美麗表達了對農民勞動的贊美和鼓勵。詩中還涉及到科舉制度,暗示著從前的舉人們在這個季節應該是最開心的,因為這是他們展示自己才華的時刻。
賞析:
這首詩以樸素的語言描繪了杏花開放的美麗景象,通過描述杏花的盛開來表達對農民勞動的贊賞。詩中的"早開菖葉勸耕辰"一句,以形象生動的方式,表達了農民在這個時候需要努力耕作的含義。"八月繁華又一新"一句,則展現了杏花綻放的盛景,形容了八月的景色如此美麗,仿佛一切都煥然一新。
詩的后半部分提到了"舊日舉人",這是指通過科舉考試取得功名的士子們。詩人認為在這樣的季節,舉人們應該是最開心的,因為杏花的開放預示著秋天的到來,也是他們獲得功名的時刻。"桂闈秋報杏園春"一句則將秋季的報考與杏花的春天聯系在一起,意味著舉人們通過科舉考試,就如同杏花般在秋天綻放。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景觀的描繪,抒發了對農民勞動和舉人功名的贊美之情。詩意高雅,情感真摯,展現了作者對大自然和人生的熱愛和關懷。
“早開菖葉勸耕辰”全詩拼音讀音對照參考
zài tí tōng zhèng yuàn wáng róng zhī bā yuè xìng huā
再題通政院王榮之八月杏花
zǎo kāi chāng yè quàn gēng chén, bā yuè fán huá yòu yī xīn.
早開菖葉勸耕辰,八月繁華又一新。
jiù rì jǔ rén yīng zuì xǐ, guì wéi qiū bào xìng yuán chūn.
舊日舉人應最喜,桂闈秋報杏園春。
“早開菖葉勸耕辰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。