“汩汩猶群盜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汩汩猶群盜”出自宋代方回的《贈送鶴田李元暉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gǔ gǔ yóu qún dào,詩句平仄:仄仄平平仄。
“汩汩猶群盜”全詩
《贈送鶴田李元暉》
一別九寒暑,乾坤事事新。
老身余長物,故友盡窮人。
汩汩猶群盜,時時有戰塵。
少陵詩眼在,試覓曲江春。
老身余長物,故友盡窮人。
汩汩猶群盜,時時有戰塵。
少陵詩眼在,試覓曲江春。
分類:
《贈送鶴田李元暉》方回 翻譯、賞析和詩意
《贈送鶴田李元暉》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一別九寒暑,
乾坤事事新。
老身余長物,
故友盡窮人。
汩汩猶群盜,
時時有戰塵。
少陵詩眼在,
試覓曲江春。
詩意:
這首詩詞寫道了詩人與李元暉離別的情景。詩人感嘆與李元暉分別已有九年之久,經歷了許多寒暑的更迭,世事變幻,萬物更新。詩人自稱年老,身上的物品越來越少,而舊日的朋友們也逐漸變得貧窮。社會上盜賊猖獗,戰爭的陰霾時刻存在。然而,少陵的詩歌精神仍然存在,詩人希望能夠在曲江尋找到春天的氣息。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人內心的感嘆和思考。通過對離別久遠的友人和自身境遇的描寫,詩人抒發了對時光流逝和世事變遷的感慨。詩中反映了社會的動蕩和不穩定,以及個人的困頓和迷茫。然而,詩人依然懷揣著對詩歌的熱愛和追求,希望通過詩歌的力量尋找到曲江春天的美好。整首詩詞以寥寥數語展現出了對生活的思考和對美好的向往,給人以深深的觸動和思索。
“汩汩猶群盜”全詩拼音讀音對照參考
zèng sòng hè tián lǐ yuán huī
贈送鶴田李元暉
yī bié jiǔ hán shǔ, qián kūn shì shì xīn.
一別九寒暑,乾坤事事新。
lǎo shēn yú cháng wù, gù yǒu jǐn qióng rén.
老身余長物,故友盡窮人。
gǔ gǔ yóu qún dào, shí shí yǒu zhàn chén.
汩汩猶群盜,時時有戰塵。
shǎo líng shī yǎn zài, shì mì qǔ jiāng chūn.
少陵詩眼在,試覓曲江春。
“汩汩猶群盜”平仄韻腳
拼音:gǔ gǔ yóu qún dào
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“汩汩猶群盜”的相關詩句
“汩汩猶群盜”的關聯詩句
網友評論
* “汩汩猶群盜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“汩汩猶群盜”出自方回的 《贈送鶴田李元暉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。