“花昔羅浮山下居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花昔羅浮山下居”全詩
冷齋不到朝云死,獨與松風伴大蘇。
分類:
《和劉后村梅花百詠》方蒙仲 翻譯、賞析和詩意
《和劉后村梅花百詠》是宋代詩人方蒙仲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在花昔的羅浮山下居住,
肌膚如玉,穿著白色的衣裳。
清晨未到,我已離開寒冷的房間,
獨自與松風作伴,來到大蘇。
詩意:
這首詩描繪了詩人方蒙仲在羅浮山下的居所,他的肌膚潔白如玉,穿著潔白的衣裳。詩人清晨離開寒冷的房間,迎接朝陽的到來,并獨自與松風相伴,來到大蘇。
賞析:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的場景,以及詩人與自然的交融與相伴。詩人通過描寫自己的容貌和著裝,展示了他高雅的氣質和修養。清晨的寂靜中,他放下一切繁雜的事務,追隨著朝陽的光芒,來到大蘇,與松風相伴。這里的大蘇可能指的是蘇州,以其美麗的自然風光和園林聞名。詩人通過與松風的親密交流,表達了對自然的熱愛和向往。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和情感,給人以寧靜、高雅的感受。
詩詞中的梅花并未具體描繪,而是以居住環境、心境和與松風的交流來表達對自然的贊美和感悟。通過與松風的伴隨,詩人將自己融入自然之中,感受到大自然的美妙與寧靜。這種與自然的合一感和對自然之美的贊美是中國古代詩人常常表達的主題,也是這首詩的核心所在。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而優美的語言描繪了詩人方蒙仲與自然的交融與相伴,展現了他對自然之美的贊美和向往,給人以清新、寧靜的感受。
“花昔羅浮山下居”全詩拼音讀音對照參考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和劉后村梅花百詠
huā xī luó fú shān xià jū, jī fū yù xuě gǎo yī jū.
花昔羅浮山下居,肌膚玉雪縞衣裾。
lěng zhāi bú dào zhāo yún sǐ, dú yǔ sōng fēng bàn dà sū.
冷齋不到朝云死,獨與松風伴大蘇。
“花昔羅浮山下居”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。