“爭敢將公歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭敢將公歸”全詩
井公莫怪驚,說我成憨癡。
我縱有神力,爭敢將公歸。
揚州惡百姓,疑我卷地皮。
分類:
《蕭宅二三子贈答詩二十首·客謝井》盧仝 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
客人謝井
改變住處不改變井水,
這是指井卦中的解釋。
井神不必驚訝,
說我愚蠢無知。
即使我擁有神力,
也不會取走你的井公。
揚州的百姓很不善良,
懷疑我會奪走他們的土地。
這首詩詞是盧仝創作的《蕭宅二三子贈答詩二十首》系列之一,題為《客謝井》。詩中以對話的方式,表達了主人客人之間關于井水的爭論。主人認為,即使改變了住處,但井水依然存在不變,這是符合井卦的說法。而客人則自謙稱自己愚蠢無知,強調即使擁有神力也不敢將井水帶走。最后還揭示了揚州百姓對客人的懷疑和不信任。
這首詩詞通過對井水和住處的討論,隱含了對權力和信任的思考。井水象征著人們生活的基礎,是一種固定的,不易改變的存在。而住處則代表了人們的社會地位和權力。作者通過客人的謙遜態度和愚蠢的形象,暗示了權力的危險與不可靠性,強調了人們應該保持謙遜和審慎的態度。
此外,詩中還點出了揚州百姓的懷疑和不信任,暗示了社會的虛偽和矛盾。客人只是一位路過的旅人,卻被人懷疑會奪走他們的土地,這反映了社會的冷漠和人與人之間的隔閡。
總體來說,這首詩詞通過辯論井水與住處的關系,展現了作者對權力和信任的思考,揭示了社會的虛偽和人與人之間的隔閡。
“爭敢將公歸”全詩拼音讀音對照參考
xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu kè xiè jǐng
蕭宅二三子贈答詩二十首·客謝井
gǎi yì bù gǎi jǐng, cǐ shì jǐng guà cí.
改邑不改井,此是井卦辭。
jǐng gōng mò guài jīng, shuō wǒ chéng hān chī.
井公莫怪驚,說我成憨癡。
wǒ zòng yǒu shén lì, zhēng gǎn jiāng gōng guī.
我縱有神力,爭敢將公歸。
yáng zhōu è bǎi xìng, yí wǒ juàn dì pí.
揚州惡百姓,疑我卷地皮。
“爭敢將公歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。