“東離又負黃花約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東離又負黃花約”全詩
煙林回薄地欲轉,水國蒼茫天共浮。
富貴從來聯后乘,行藏何處借前籌。
東離又負黃花約,新月光中一獻酬。
分類: 九日
《九日登真如閣》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《九日登真如閣》是宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登上真如閣的九月日子,望著云閣憑高而起的暮愁,西風吹過帽檐,如同秋天的氣息。煙林回旋在薄地上,欲要轉動,而水國蒼茫的天空也在浮動。富貴的人們常常聯合在一起乘船,行走藏身之處,但他們的目的地在哪里呢?東方的離別又帶著黃花的約定,新月的光芒中,我要獻上我的酬謝。
詩意:
《九日登真如閣》通過描繪景物,表達了詩人內心的愁緒和對人生的思考。詩中的云閣、帽檐、煙林、水國和黃花等意象,以及富貴、行藏、離別和酬謝等詞語,展示了詩人對自然景物和人生境遇的感悟和反思。
賞析:
這首詩詞以凄涼的意境描繪了秋天的景象,詩人登上真如閣,遠望云閣,心中充滿了愁緒。西風吹過帽檐,預示著秋天的來臨。煙林回旋,薄地欲要轉動,給人以飄渺之感,同時水國的蒼茫天空也在浮動,展現出一種無常的變化。詩中反復出現的富貴、行藏、離別等詞語,表達了對人生境遇的思考。詩人觸景生情,思緒萬千,感嘆富貴常常聯合在一起,行動之前都有謹慎的籌備。然而,詩人卻帶著黃花的約定東離,意味著他即將離別。在新月的光芒中,他要以這首詩作為酬謝,表達自己的情感和感激之情。
整首詩詞以景物的描繪為主線,交織著對人生的思考和情感的抒發。通過對自然景物的描繪,詩人表達了自己對人生的感悟和對命運的思考,展示了生命的短暫和無常。詩詞的意境凄涼而美麗,給人一種深沉的思索和感慨。
“東離又負黃花約”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dēng zhēn rú gé
九日登真如閣
yún gé píng gāo qǐ mù chóu, xī fēng chuī zuò mào yán qiū.
云閣憑高起暮愁,西風吹作帽檐秋。
yān lín huí bó dì yù zhuǎn, shuǐ guó cāng máng tiān gòng fú.
煙林回薄地欲轉,水國蒼茫天共浮。
fù guì cóng lái lián hòu chéng, xíng cáng hé chǔ jiè qián chóu.
富貴從來聯后乘,行藏何處借前籌。
dōng lí yòu fù huáng huā yuē, xīn yuè guāng zhōng yī xiàn chóu.
東離又負黃花約,新月光中一獻酬。
“東離又負黃花約”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。