“秋日吟邊書傳香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋日吟邊書傳香”全詩
誰知靜處工夫大,消得方壺歲月長。
分類:
《唐晦叔方壺》葛紹體 翻譯、賞析和詩意
《唐晦叔方壺》是宋代詩人葛紹體創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋日吟邊書傳香,
弟兄杯酒到虞唐。
誰知靜處工夫大,
消得方壺歲月長。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象,詩人在邊地吟誦著傳世之書,香氣裊裊。他的兄弟們帶著酒來到虞唐地,共同慶祝。然而,只有詩人明白在寧靜隱居的地方,才能獲得真正的修行,方壺的歲月也因此變得更加長久。
賞析:
這首詩以秋日為背景,通過描寫詩人吟誦邊地書籍的場景,展示了詩人對文學的熱愛和追求。詩中的"傳香"一詞,形象地表達了詩人閱讀書籍所帶來的精神享受,也暗示著他希望自己的思想和文化傳承下去。
詩的下半部分描繪了兄弟們帶著酒來到虞唐地,共同歡慶的情景。這里的"虞唐"可能是虛構的地名,代表著友誼和和諧。兄弟們的到來象征著團聚和友情的重要性,他們一同舉杯暢飲,共同分享歡樂。
然而,詩的最后兩句表達了詩人的獨特觀點。詩人認為,只有在寧靜隱居的環境中,才能真正有所創造和修行。"靜處工夫大"這句話強調了在寧靜的環境中進行深思熟慮和精神修煉的重要性。"方壺歲月長"則寓意著在寧靜中度過的時光更加持久,方壺可能象征著寧靜和平靜的心境。
整首詩通過對秋日景象和兄弟團聚的描繪,表達了詩人對文學追求和寧靜修行的思考。它呈現了一種對內心寧靜和人際關系的關注,傳遞出對個人成長和精神追求的深思。
“秋日吟邊書傳香”全詩拼音讀音對照參考
táng huì shū fāng hú
唐晦叔方壺
qiū rì yín biān shū chuán xiāng, dì xiōng bēi jiǔ dào yú táng.
秋日吟邊書傳香,弟兄杯酒到虞唐。
shéi zhī jìng chù gōng fū dà, xiāo de fāng hú suì yuè zhǎng.
誰知靜處工夫大,消得方壺歲月長。
“秋日吟邊書傳香”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。