• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “分明歸去赤城東”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    分明歸去赤城東”出自宋代葛紹體的《隱幾》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēn míng guī qù chì chéng dōng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “分明歸去赤城東”全詩

    《隱幾》
    分明歸去赤城東,依約醒來客夢中。
    人靜燈昏卷書坐,一窗明月一簾風。

    分類:

    《隱幾》葛紹體 翻譯、賞析和詩意

    《隱幾》是宋代詩人葛紹體的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    明亮地歸去赤城的東方,
    依照承諾醒來在客人的夢中。
    人靜靜地坐在燈昏的地方,
    一扇窗明亮地透出月光和微風。

    詩意:
    這首詩詞通過描繪一個人在默默地歸家的過程中所體驗到的景象,表達了對安寧和內心寧靜的向往。作者描述了一個輕松優雅的場景,其中人坐在家中,燈光昏暗,靜靜地閱讀書籍,而窗外的明亮月光和微風透過窗戶進入房間。這種安靜和寧靜的環境讓人感到舒適和放松,象征著詩人內心的寧靜和對世俗喧囂的遠離。

    賞析:
    《隱幾》以簡潔而精確的語言描繪了一個安靜祥和的場景,通過對細節的描寫,詩人展示了他對清靜生活的向往和追求。詩中的"赤城"可以理解為歸屬的地方,而"東方"則是一種向往的方向。詩人在歸家的路上,可能經歷了一段旅程,而當他到達目的地時,他感到內心得以寧靜,并且在這個環境中追尋真正的自我。詩中的"約"和"夢"暗示了詩人與自然以及內心的約定和聯系。

    詩詞以靜默的姿態描繪了一個恬靜的場景,表達了詩人對寧靜和自我探索的渴望。通過窗戶透出的明月和微風,形成了一種雅致的氛圍,使人聯想到閑適的生活和心靈的寧靜。整首詩給人一種放松和舒適的感覺,讀者也可以從中感受到對自然、對內心平靜的向往,以及對繁忙世界的遠離。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “分明歸去赤城東”全詩拼音讀音對照參考

    yǐn jǐ
    隱幾

    fēn míng guī qù chì chéng dōng, yī yuē xǐng lái kè mèng zhōng.
    分明歸去赤城東,依約醒來客夢中。
    rén jìng dēng hūn juǎn shū zuò, yī chuāng míng yuè yī lián fēng.
    人靜燈昏卷書坐,一窗明月一簾風。

    “分明歸去赤城東”平仄韻腳

    拼音:fēn míng guī qù chì chéng dōng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “分明歸去赤城東”的相關詩句

    “分明歸去赤城東”的關聯詩句

    網友評論


    * “分明歸去赤城東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分明歸去赤城東”出自葛紹體的 《隱幾》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品