“深居不可尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深居不可尋”全詩
去郭不多遠,入山猶未深。
林巒常在望,樵牧久知心。
他日如全隱,深居不可尋。
分類:
《贈峽山胡半村》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《贈峽山胡半村》是宋代顧逢的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
四鄰雞犬地,花竹自我陰。
去郭不多遠,入山猶未深。
林巒常在望,樵牧久知心。
他日如全隱,深居不可尋。
詩意:
這首詩以贈予峽山胡半村為題,表達了詩人對胡半村的贊美和祝福。詩中描繪了村莊的寧靜和與自然的融合,以及詩人對山林、樵牧生活的向往和理解。最后兩句描述了胡半村的隱居之地,暗示了詩人希望胡半村能夠保持深居簡出的生活方式,不被外界干擾。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然和寧靜生活的向往。詩中的四鄰雞犬,花竹自我陰,描繪了寧靜的鄉村景象,生動地展示了自然與人文的和諧共生。去郭不多遠,入山猶未深,表達了詩人對胡半村地理位置的描述,同時也暗示了詩人對胡半村生活的向往,希望能夠遠離塵囂,追求更深層次的寧靜。
詩中的林巒常在望,樵牧久知心,表達了詩人對自然山林的喜愛和對樵牧生活的理解。林巒常在望意味著詩人時刻懷念著山林的美景,樵牧久知心則展現了詩人對樵牧生活的敬佩和贊美。整首詩融入了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,以及對山林樵牧文化的贊美,給人一種清新寧靜的感覺。
最后兩句詩描述了胡半村的深居隱居之地,表達了詩人對胡半村的祝福和希望。他日如全隱,深居不可尋,意味著詩人希望胡半村能夠永遠保持隱居的狀態,遠離塵囂,不被外界所干擾。這是對胡半村寧靜生活的美好祝愿,也是對深居簡出生活方式的贊揚。
綜上所述,顧逢的《贈峽山胡半村》通過簡潔的語言和意境描繪,表達了詩人對自然山林和寧靜生活的向往,贊美了胡半村的隱逸風貌,并寄托了對胡半村深居隱居生活的美好祝愿。這首詩以其深邃的意境和富有情感的表達,給人一種靜謐而寧靜的感受,使人不禁沉思。
“深居不可尋”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiá shān hú bàn cūn
贈峽山胡半村
sì lín jī quǎn dì, huā zhú zì wǒ yīn.
四鄰雞犬地,花竹自我陰。
qù guō bù duō yuǎn, rù shān yóu wèi shēn.
去郭不多遠,入山猶未深。
lín luán cháng zài wàng, qiáo mù jiǔ zhī xīn.
林巒常在望,樵牧久知心。
tā rì rú quán yǐn, shēn jū bù kě xún.
他日如全隱,深居不可尋。
“深居不可尋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。