“所傷在秋稌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所傷在秋稌”全詩
涔涔晝連宵,檐聲暗砧杵。
田間愁老農,道上泣行旅。
首尾四周旬,泥深污后土。
有時暫止息,無奈云仍聚。
晴陽出復沒,明滅見林莽。
萬事姑置之,所傷在秋稌。
何歲無兇荒,中原尚豺虎。
軍食竟不充,饋餉尤艱苦。
稽首望羲和,披陰照寰宇。
分類:
《久雨》郭印 翻譯、賞析和詩意
《久雨》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。該詩以描繪長期陰雨的景象為主題,抒發了農民和行旅者在長時間雨水不斷的環境下所面臨的痛苦和困境。
詩詞的中文譯文如下:
乾坤冷氣積,
無日不陰雨。
涔涔晝連宵,
檐聲暗砧杵。
田間愁老農,
道上泣行旅。
首尾四周旬,
泥深污后土。
有時暫止息,
無奈云仍聚。
晴陽出復沒,
明滅見林莽。
萬事姑置之,
所傷在秋稌。
何歲無兇荒,
中原尚豺虎。
軍食竟不充,
饋餉尤艱苦。
稽首望羲和,
披陰照寰宇。
詩意和賞析:
《久雨》通過描繪連綿不斷的陰雨天氣,表達了作者對農民和行旅者所遭受的困境和痛苦的關切。詩中描述了乾坤間冷氣積聚,無論何日都下著陰雨,晝夜不停地降雨。雨水滴滴答答地連續不斷,像是檐下的砧杵聲一樣隱約可聞。
農田中的老農民憂愁不已,道路上的行旅者淚水滂沱。時間過去了許多周旬,泥濘深陷,土地被污染。有時雨勢稍歇,但云仍然聚集,晴陽時隱時現,明暗變幻間顯露出一片茂密的林莽景象。
詩中提到萬事姑置,指出由于長時間的雨水,一切事物都被擱置了。而作者所關心的是秋收時農作物的情況,因為雨水過多會對豐收帶來傷害。詩中提到中原地區常常遭受兇荒的災害,仍然有野獸出沒。軍隊的糧食也不足夠充實,給軍民帶來了艱苦的困境。
最后,作者向羲和神(古代神話中的太陽神)表示致敬,希望他能破開陰云照耀寰宇。
這首詩詞以簡潔的語言和形象的描寫,表達了長時間陰雨給人們生活帶來的困苦和困境。通過對農民和行旅者的描寫,詩人展現了對他們遭受的苦難的同情和關切。整首詩意境凄涼,氣氛沉重,通過自然景象的描繪與人們的命運相結合,呈現出一種悲涼與無奈的情感。
“所傷在秋稌”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ
久雨
qián kūn lěng qì jī, wú rì bù yīn yǔ.
乾坤冷氣積,無日不陰雨。
cén cén zhòu lián xiāo, yán shēng àn zhēn chǔ.
涔涔晝連宵,檐聲暗砧杵。
tián jiān chóu lǎo nóng, dào shàng qì xíng lǚ.
田間愁老農,道上泣行旅。
shǒu wěi sì zhōu xún, ní shēn wū hòu tǔ.
首尾四周旬,泥深污后土。
yǒu shí zàn zhǐ xī, wú nài yún réng jù.
有時暫止息,無奈云仍聚。
qíng yáng chū fù méi, míng miè jiàn lín mǎng.
晴陽出復沒,明滅見林莽。
wàn shì gū zhì zhī, suǒ shāng zài qiū tú.
萬事姑置之,所傷在秋稌。
hé suì wú xiōng huāng, zhōng yuán shàng chái hǔ.
何歲無兇荒,中原尚豺虎。
jūn shí jìng bù chōng, kuì xiǎng yóu jiān kǔ.
軍食竟不充,饋餉尤艱苦。
qǐ shǒu wàng xī hé, pī yīn zhào huán yǔ.
稽首望羲和,披陰照寰宇。
“所傷在秋稌”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。