“素娥相望如招手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“素娥相望如招手”出自宋代郭印的《宿古峰驛詩四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“素娥相望如招手”全詩
《宿古峰驛詩四首》
夜半飛來海上峰,笙竽萬籟奏天風。
素娥相望如招手,欲駕神車上月宮。
素娥相望如招手,欲駕神車上月宮。
分類:
《宿古峰驛詩四首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《宿古峰驛詩四首》是宋代詩人郭印的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
宿古峰驛詩四首
夜半飛來海上峰,
笙竽萬籟奏天風。
素娥相望如招手,
欲駕神車上月宮。
譯文:
深夜時分,海上的峰巒向我飛來,
笙竽聲響如萬籟齊奏天之風。
素衣美女相互招手,
仿佛要駕馭神秘的車輦上月宮。
詩意:
這首詩詞描繪了一個幻想的情景,詩人在夜晚的時候看到了海上的峰巒向自己飛來,伴隨著笙竽的音樂聲,仿佛整個天空都彌漫著神秘的風。詩中還描繪了相互招手的素衣美女,仿佛在邀請詩人一同乘坐神車上月宮。
賞析:
這首詩詞展現了郭印詩人豐富的想象力和對仙境的向往。通過描繪夜晚的奇妙景象,詩人將自然與神秘相結合,給人一種超越現實的感覺。峰巒飛來,笙竽奏響,給人以神奇的視聽體驗。素衣美女相互招手,更加增添了一絲夢幻色彩,讓人仿佛置身仙境之中。整首詩詞意境優美,節奏抑揚頓挫,使人沉浸在詩人構建的幻想世界之中,感受到詩人對美好事物的追求和對超脫塵俗的向往。
這首詩詞通過瑰麗的描繪,展現了詩人豐富的想象力和對美好境界的追求,讓人在閱讀中感受到一種超脫塵俗的寧靜與神秘。同時,詩中所描繪的夜晚景色和仙境般的意象也給人以美的享受,引發讀者對詩人豐富內心世界的思考。
“素娥相望如招手”全詩拼音讀音對照參考
sù gǔ fēng yì shī sì shǒu
宿古峰驛詩四首
yè bàn fēi lái hǎi shàng fēng, shēng yú wàn lài zòu tiān fēng.
夜半飛來海上峰,笙竽萬籟奏天風。
sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu, yù jià shén chē shàng yuè gōng.
素娥相望如招手,欲駕神車上月宮。
“素娥相望如招手”平仄韻腳
拼音:sù é xiāng wàng rú zhāo shǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“素娥相望如招手”的相關詩句
“素娥相望如招手”的關聯詩句
網友評論
* “素娥相望如招手”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“素娥相望如招手”出自郭印的 《宿古峰驛詩四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。