“曲生風味想依然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲生風味想依然”出自宋代郭印的《問漢守劉寶賢覓酒四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qū shēng fēng wèi xiǎng yī rán,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“曲生風味想依然”全詩
《問漢守劉寶賢覓酒四首》
不到房湖已數年,曲生風味想依然。
使君醞藉真無敵,欲向樽中識圣賢。
使君醞藉真無敵,欲向樽中識圣賢。
分類:
《問漢守劉寶賢覓酒四首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《問漢守劉寶賢覓酒四首》是宋代詩人郭印的作品。這首詩以尋覓美酒為主題,表達了對過去美好時光的懷念以及對真正賢者的追求。
詩中描述了作者已有數年未去房湖,但對那里美酒的風味仍然歷歷在目。使君在品味美酒時,能夠感受到酒中的真正力量,有如無敵之人。作者渴望能夠通過品味美酒,從中領悟賢者的智慧。
這首詩的中文譯文如下:
不到房湖已數年,
曲生風味想依然。
使君醞藉真無敵,
欲向樽中識圣賢。
這首詩的詩意在于通過對美酒的描繪,表達了作者對逝去時光的懷念和對真正賢者的向往。房湖是一個地方名字,代表著作者曾經的生活場景,而數年未去說明了時光的流轉和離別之感。曲生風味的描繪則表現出美酒的醇香仍然活在作者的記憶中,將他的思緒帶回過去。使君品味美酒時,能夠感受到酒中蘊含的真正力量,仿佛無敵之人般超然物外。作者渴望通過品味美酒,從中領悟賢者的智慧,追求心靈的升華和超越。
這首詩表達了對美酒和過去時光的懷念,同時揭示了作者對真正智慧和境界的追求。通過品味美酒,作者試圖尋找一種超越塵世的體驗,以期達到心靈的升華和境界的提升。這首詩以簡潔的語言描繪了作者對美酒和智慧的向往,給人以思考和回味的空間,體現了宋代文人的審美情趣和哲學思考。
“曲生風味想依然”全詩拼音讀音對照參考
wèn hàn shǒu liú bǎo xián mì jiǔ sì shǒu
問漢守劉寶賢覓酒四首
bú dào fáng hú yǐ shù nián, qū shēng fēng wèi xiǎng yī rán.
不到房湖已數年,曲生風味想依然。
shǐ jūn yùn jí zhēn wú dí, yù xiàng zūn zhōng shí shèng xián.
使君醞藉真無敵,欲向樽中識圣賢。
“曲生風味想依然”平仄韻腳
拼音:qū shēng fēng wèi xiǎng yī rán
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曲生風味想依然”的相關詩句
“曲生風味想依然”的關聯詩句
網友評論
* “曲生風味想依然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曲生風味想依然”出自郭印的 《問漢守劉寶賢覓酒四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。