“何事苦咨嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何事苦咨嗟”全詩
山橫千百嶺,人住兩三家。
綠皺吹春水,紅舒抹曉霞。
個中佳趣在,何事苦咨嗟。
分類:
《次韻宇文德蒙春日道中二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《次韻宇文德蒙春日道中二首》是宋代詩人郭印創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
馬上花明眼,
寧知道路遐。
山橫千百嶺,
人住兩三家。
綠皺吹春水,
紅舒抹曉霞。
個中佳趣在,
何事苦咨嗟。
中文譯文:
馬背上的花朵明亮耀眼,
誰會知道路途多么遙遠。
山脈橫亙千百重,
人煙只見兩三家。
綠波起伏拂動春水,
紅霞伸展撫慰黎明。
其中蘊含著美好的趣味,
為何要苦惱嘆嘆呢。
詩意和賞析:
這首詩以描繪春日行旅為題材,通過詩人眼中的景物和感受,表達了對自然美和人生境遇的思考。
首句“馬背上的花朵明亮耀眼”,描述了行旅途中馬背上盛開的鮮花,給人以明亮耀眼的感覺。詩人以此開篇,引發讀者對美好景色的期待。
接下來的兩句“誰會知道路途多么遙遠,山脈橫亙千百重”,表達了旅途的遙遠和山脈的險峻,暗示了行旅的辛苦和困難。
“人煙只見兩三家”,描繪了路途中人煙稀少的景象,強調了孤寂的感覺。這句詩也可以理解為對世事變遷的感慨,人世間的繁華與煩惱都只是暫時而短暫的。
緊接著的兩句“綠波起伏拂動春水,紅霞伸展撫慰黎明”,通過描繪春水的波瀾和黎明時分的紅霞,表現出自然界的美妙景色,傳遞出希望與寧靜的情感。
最后一句“其中蘊含著美好的趣味,為何要苦惱嘆嘆呢”,詩人表達了對生活中美好趣味的體味和反思,提醒人們不要過于憂慮和抱怨,而是要積極面對生活中的困境,享受其中的美好。
整首詩運用了簡潔明快的語言描繪了春日行旅中的景色和情感,通過自然景物的描寫,表達了對生活的思考和對美好的追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到行旅的艱辛,同時也被詩人對美好事物的贊美和對生活態度的呼喚所感染。
“何事苦咨嗟”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yǔ wén dé méng chūn rì dào zhōng èr shǒu
次韻宇文德蒙春日道中二首
mǎ shàng huā míng yǎn, níng zhī dào lù xiá.
馬上花明眼,寧知道路遐。
shān héng qiān bǎi lǐng, rén zhù liǎng sān jiā.
山橫千百嶺,人住兩三家。
lǜ zhòu chuī chūn shuǐ, hóng shū mǒ xiǎo xiá.
綠皺吹春水,紅舒抹曉霞。
gè zhōng jiā qù zài, hé shì kǔ zī jiē.
個中佳趣在,何事苦咨嗟。
“何事苦咨嗟”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。