“人間炙手又張羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間炙手又張羅”全詩
任有泥涂甘曳尾,更無波浪敢憑河。
老來酒量難酬酢,閒里詩情好琢磨。
晏子方觀久而敬,人間炙手又張羅。
分類:
《赴端禮之招道中偶成》李處權 翻譯、賞析和詩意
《赴端禮之招道中偶成》是一首李處權創作的宋代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
月離于畢俾滂沱,兆及豐年喜欲歌。
月亮在濃密的云層中隱約露出,象征著豐收的季節即將到來,引發我內心的喜悅,想要歌唱。
任有泥涂甘曳尾,更無波浪敢憑河。
即使河道中有淤泥,也能順利航行,沒有任何波浪敢于阻擋。
老來酒量難酬酢,閑里詩情好琢磨。
年老之后,喝酒的容量難以滿足自己的欲望,但在閑暇時光里,我喜愛琢磨詩情。
晏子方觀久而敬,人間炙手又張羅。
晏子(古代寓言中的智者)正注視著我,他長久以來一直對我敬佩,而我在人世間的事務中仍然忙碌不停。
這首詩詞充滿了對自然現象的感悟和對生活的思考。通過描繪月亮在云層中的隱約出現,表達了對即將到來的豐收季節的喜悅之情。作者以航行的比喻來形容自己面對困難時的堅毅和勇氣,表示即使有挫折,也能順利前行。詩中還表達了作者對年老后酒量不佳的無奈,但在閑暇時仍然保持著對詩歌創作的熱情。最后,作者提到晏子,暗示自己在人世間的事務中依然忙碌,但同時也展示了自己的才華備受人敬仰。
這首詩詞通過簡潔的語言和意境的描繪,傳達出對自然、人生和藝術的獨特感悟,展示了作者的情感和思考。
“人間炙手又張羅”全詩拼音讀音對照參考
fù duān lǐ zhī zhāo dào zhōng ǒu chéng
赴端禮之招道中偶成
yuè lí yú bì bǐ pāng tuó, zhào jí fēng nián xǐ yù gē.
月離于畢俾滂沱,兆及豐年喜欲歌。
rèn yǒu ní tú gān yè wěi, gèng wú bō làng gǎn píng hé.
任有泥涂甘曳尾,更無波浪敢憑河。
lǎo lái jiǔ liàng nán chóu zuò, xián lǐ shī qíng hǎo zuó mo.
老來酒量難酬酢,閒里詩情好琢磨。
yàn zǐ fāng guān jiǔ ér jìng, rén jiān zhì shǒu yòu zhāng luó.
晏子方觀久而敬,人間炙手又張羅。
“人間炙手又張羅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。