“小癡老怯坐自笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小癡老怯坐自笑”全詩
卻愁詰朝只明日,便數今宵為去年。
瞻星惟恐斗柄落,續膏更愿燈花燃。
小癡老怯坐自笑,無補漫廢通夕眠。
分類:
《和李獻甫守歲》李復 翻譯、賞析和詩意
《和李獻甫守歲》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
枯蝦乾栗排野盤,
擁爐酌酒兒女筵。
卻愁詰朝只明日,
便數今宵為去年。
瞻星惟恐斗柄落,
續膏更愿燈花燃。
小癡老怯坐自笑,
無補漫廢通夕眠。
譯文:
枯蝦和干栗在野盤上擺放,
圍繞爐火飲酒,兒女聚在宴席上。
但是擔憂明天的憂慮,已經計算今宵為去年。
仰望星斗,只怕北斗桿落下,
繼續使用膏油,更期望燈花繼續燃燒。
老小癡呆地坐著自嘲,
雖然無法彌補荒廢的時光,整夜無眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與李獻甫共度歲朝的場景。詩人在冬夜中,慶祝年末的到來,用枯蝦和干栗裝飾盤子,圍繞爐火飲酒,與兒女們共聚一堂。然而,詩人的心中卻滿是對未來的憂慮,他只能計算今夜算作去年的一部分。這種對時間的感慨,表達了歲月易逝、時光流轉的無奈和憂慮。
詩中提到瞻望星斗,表達了詩人的恐懼和焦慮,他擔心北斗桿(指北斗七星)會落下,象征著不確定的未來。通過續膏、愿燈花燃的描述,詩人希望延續照明的光芒,保持希望,不讓黑暗來臨。
最后兩句表達了詩人自嘲的心情,他坐在那里,感到自己的愚昧和老朽,對于荒廢的時光也無法彌補,只能無奈地通宵未眠。這種自嘲的態度,展示了詩人對于人生的深刻思考和對時光流逝的無奈。
整首詩以簡潔而質樸的語言,表達了對歲月流逝的思考和對未來的憂慮,以及對人生的自嘲。通過描繪冬夜的場景和詩人的內心感受,詩詞傳遞了對時光流逝不可挽回的感慨,引發讀者對人生和時間的思考。
“小癡老怯坐自笑”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ xiàn fǔ shǒu suì
和李獻甫守歲
kū xiā gān lì pái yě pán, yōng lú zhuó jiǔ ér nǚ yán.
枯蝦乾栗排野盤,擁爐酌酒兒女筵。
què chóu jí cháo zhǐ míng rì, biàn shù jīn xiāo wèi qù nián.
卻愁詰朝只明日,便數今宵為去年。
zhān xīng wéi kǒng dǒu bǐng luò, xù gāo gèng yuàn dēng huā rán.
瞻星惟恐斗柄落,續膏更愿燈花燃。
xiǎo chī lǎo qiè zuò zì xiào, wú bǔ màn fèi tōng xī mián.
小癡老怯坐自笑,無補漫廢通夕眠。
“小癡老怯坐自笑”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。