“傍籬系柳泊歸船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍籬系柳泊歸船”全詩
旋臨野岸烹河鯉,剩向鄰家送酒錢。
對雨張燈留夜榻,傍籬系柳泊歸船。
此生自斷君休問,早晚須蕓杜曲田。
分類:
《次韻李信叔》李復 翻譯、賞析和詩意
《次韻李信叔》是宋代李復創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與好友李信叔的相見之喜,并通過一系列生活瑣事表達了對友誼和自然的贊美。
詩詞的中文譯文:
不見吟翁近十年,
驛亭相遇兩欣然。
旋臨野岸烹河鯉,
剩向鄰家送酒錢。
對雨張燈留夜榻,
傍籬系柳泊歸船。
此生自斷君休問,
早晚須蕓杜曲田。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人李復與他的好友李信叔難得相見的喜悅之情。詩的前兩句“不見吟翁近十年,驛亭相遇兩欣然”,揭示了詩人與李信叔長時間不見的情況,而當他們在驛站相遇時,彼此都感到非常高興。這表達了友情的珍貴和難得的品質。
接下來的幾句描述了一系列瑣事,以突顯詩人對友情的重視和與好友相處的愉快時光。其中,“旋臨野岸烹河鯉”表明他們一起捕魚并烹飪河鯉,展示了他們共同享受自然和簡單生活的樂趣。而“剩向鄰家送酒錢”則暗示了他們的友誼深厚,即使詩人做了好事,也不忘與朋友分享,表達了友情的無私和真摯。
接下來的兩句“對雨張燈留夜榻,傍籬系柳泊歸船”描繪了詩人與李信叔一同在雨中留宿,共享夜晚的歡樂。這種情景增強了友情的親密和默契。
最后兩句“此生自斷君休問,早晚須蕓杜曲田”,表達了詩人對自己的人生選擇的堅定態度。他決心放棄名利,追求寧靜的田園生活,與好友一同耕種蕓豆和杜曲。這種對簡樸自然生活的向往與友情的交織,體現了詩人對友誼和自然的贊美。
整首詩詞通過描繪友情和自然的場景,表達了對友誼和純樸生活的追求。它不僅展現了宋代文人對友誼的重視和追求,也反映了他們對閑適自然生活的向往與珍視。同時,詩詞的流暢和優美的音韻也給人以愉悅的感受,增添了詩意的韻味。
“傍籬系柳泊歸船”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ xìn shū
次韻李信叔
bú jiàn yín wēng jìn shí nián, yì tíng xiāng yù liǎng xīn rán.
不見吟翁近十年,驛亭相遇兩欣然。
xuán lín yě àn pēng hé lǐ, shèng xiàng lín jiā sòng jiǔ qián.
旋臨野岸烹河鯉,剩向鄰家送酒錢。
duì yǔ zhāng dēng liú yè tà, bàng lí xì liǔ pō guī chuán.
對雨張燈留夜榻,傍籬系柳泊歸船。
cǐ shēng zì duàn jūn xiū wèn, zǎo wǎn xū yún dù qū tián.
此生自斷君休問,早晚須蕓杜曲田。
“傍籬系柳泊歸船”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。