“要識胸中只鬼神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要識胸中只鬼神”全詩
漸老得閑才是性,謾言成謔且隨人。
能傳身后須文字,要識胸中只鬼神。
俗子不勞輕毀譽,問天長乞醉鄉春。
分類:
《書懷寄介夫》李覯 翻譯、賞析和詩意
《書懷寄介夫》是宋代李覯的一首詩詞。這首詩以李覯自述的方式表達了他對于世俗名利的超然態度和對于追求自我內心寧靜的渴望。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棄掉世俗的官職,幸免于雜務之中,
整理停當布衣,離開塵囂踏上洛陽之路。
漸漸變老才真正得到閑暇,這才是我的天性,
對于牢騷之言以及嘲笑隨波逐流。
能夠留下文字傳世,必須認識到胸中只有鬼神。
不必勞心地追求俗世的毀譽,只向天地長久祈求一場春醉。
詩意和賞析:
《書懷寄介夫》這首詩詞表達了李覯對于名利的超然態度和對于內心寧靜的追求。他選擇放棄世俗的官職和繁瑣的事務,選擇整理自己的布衣,離開塵世的喧囂,前往洛陽,追求心靈的自由。他認為隨著年歲漸長,他才真正獲得了閑暇,這是他天性中的本真。他不屑于世俗的牢騷之言和嘲笑,將其看作是隨波逐流的表現。他認為真正能夠留下文字傳世的人,必須在內心中領悟到只有鬼神才是永恒的存在。他不追求世俗的毀譽,而是向天地祈求能夠長久地沉醉于春天的美好。
這首詩詞展現了李覯對于名利的超脫態度和追求內心自由的精神。他選擇放棄世俗的權力和繁瑣,選擇清靜自守,追求內心的寧靜與舒暢。他對于世俗的評價和嘲笑不屑一顧,將其看作是隨波逐流的行為。他認為真正能夠留下文字傳世的人,必須在內心中超越世俗,與鬼神相通。他不追求世俗的毀譽,而是向天地祈求能夠長久地享受春天的美好。整首詩詞流露出一種超然的境界和對于內心自由的追求,表達了詩人對于追求寧靜和真實的生活態度的崇高贊美。
“要識胸中只鬼神”全詩拼音讀音對照參考
shū huái jì jiè fū
書懷寄介夫
qì cái xìng miǎn zá yú xīn, shōu shí zī yī chū luò chén.
棄材幸免雜輿薪,收拾緇衣出洛塵。
jiàn lǎo dé xián cái shì xìng, mán yán chéng xuè qiě suí rén.
漸老得閑才是性,謾言成謔且隨人。
néng chuán shēn hòu xū wén zì, yào shí xiōng zhōng zhǐ guǐ shén.
能傳身后須文字,要識胸中只鬼神。
sú zǐ bù láo qīng huǐ yù, wèn tiān cháng qǐ zuì xiāng chūn.
俗子不勞輕毀譽,問天長乞醉鄉春。
“要識胸中只鬼神”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。