“悲哉少女書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲哉少女書”出自宋代林同的《婦女之孝二十首·緹縈》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bēi zāi shào nǚ shū,詩句平仄:平平仄仄平。
“悲哉少女書”全詩
《婦女之孝二十首·緹縈》
仁矣文皇詔,悲哉少女書。
至今民受賜,非但活淳于。
至今民受賜,非但活淳于。
分類:
《婦女之孝二十首·緹縈》林同 翻譯、賞析和詩意
《婦女之孝二十首·緹縈》是宋代詩人林同創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
緹縈(tí yíng)指的是一種紅色的絲織品,通常用于制作服飾。這首詩詞以仁愛的皇帝的詔令和年輕女子的書信為主題,表達了深切的悲傷之情。盡管這是宋代的事情,但至今人民仍然受到皇帝的賞賜,不僅僅是在物質上,更是在精神上。
這首詩詞揭示了女性的孝道和忠誠。通過皇帝的諭旨,這位年輕的女子向世人展示了她對家庭和長輩的敬愛之情。她的行為和言辭都充滿了真誠和純潔,她的孝心感動了人們的心靈。
《婦女之孝二十首·緹縈》以簡練的語言展現了深厚的情感和情感的力量。林同通過這首詩詞,呼吁人們珍惜和傳承孝道的重要性。這首詩詞使讀者感受到了孝道的美德,同時也讓人們思考自己在家庭和社會中的責任和義務。
這首詩詞的價值在于它重新喚起了對傳統美德的關注,并強調了家庭關系的重要性。它提醒我們尊重和敬愛長輩,特別是父母的重要性。同時,它也表達了對那些為了家庭和社會付出的女性的敬意和贊美。
總之,林同的《婦女之孝二十首·緹縈》通過描繪女性的孝道和忠誠,呼吁人們珍惜和傳承傳統美德。它以簡練的語言表達了深厚的情感,使讀者能夠感受到孝道的力量和美麗。這首詩詞值得我們思考和傳頌。
“悲哉少女書”全詩拼音讀音對照參考
fù nǚ zhī xiào èr shí shǒu tí yíng
婦女之孝二十首·緹縈
rén yǐ wén huáng zhào, bēi zāi shào nǚ shū.
仁矣文皇詔,悲哉少女書。
zhì jīn mín shòu cì, fēi dàn huó chún yú.
至今民受賜,非但活淳于。
“悲哉少女書”平仄韻腳
拼音:bēi zāi shào nǚ shū
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“悲哉少女書”的相關詩句
“悲哉少女書”的關聯詩句
網友評論
* “悲哉少女書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悲哉少女書”出自林同的 《婦女之孝二十首·緹縈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。