“蜀錦纏頭拚百尺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀錦纏頭拚百尺”全詩
花前忽聽流鶯韻。
移步金蓮。
斜轉清眸踏舞筵。
因嬌無力。
蜀錦纏頭拚百尺。
安處奴鄉。
且住容山過夏涼。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花 即席贈歌者夏奴》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花 即席贈歌者夏奴》是宋代作家陸文圭的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香肌玉潤。花前忽聽流鶯韻。
移步金蓮。斜轉清眸踏舞筵。
因嬌無力。蜀錦纏頭拚百尺。
安處奴鄉。且住容山過夏涼。
詩意和賞析:
這首詩詞以精練而優美的語言描繪了一幅優雅動人的畫面。詩人以木蘭花為載體,表達了對美好事物和藝術的贊美,同時也透露出對自然和人生的思考。
首句“香肌玉潤。花前忽聽流鶯韻。”通過描寫花的香氣和鮮艷美麗的形象,與鳥兒優美的歌聲相呼應,傳達了一種恬靜宜人的感覺。這里可以聯想到春天的景象,讓人心情愉悅。
接下來的兩句“移步金蓮。斜轉清眸踏舞筵。”描繪了一個女子在花前優雅地移動步伐,轉動著明亮的眼睛,仿佛在舞臺上舞動。這種形象給人以美的享受和藝術的愉悅。
接著的兩句“因嬌無力。蜀錦纏頭拚百尺。”暗示了這位女子嬌柔無力的樣子,但她卻能夠巧妙地運用華麗的蜀錦來裝飾頭發,展現出自己的美麗和品味。這里既有對女性的贊美,也透露出一種對藝術和精致生活的向往。
最后兩句“安處奴鄉。且住容山過夏涼。”則表達了對寧靜生活的向往和對自然的思索。詩人希望能夠在這個如詩如畫的地方安居樂業,享受夏日的涼爽。這里透露出對自然環境的敬畏和對寧靜生活的向往。
整首詩以簡潔明了的語言勾勒出了一幅美麗的畫面,通過對自然、藝術、生活的描繪,傳遞出一種追求美好、寧靜和舒適的情感。
“蜀錦纏頭拚百尺”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā jí xí zèng gē zhě xià nú
減字木蘭花 即席贈歌者夏奴
xiāng jī yù rùn.
香肌玉潤。
huā qián hū tīng liú yīng yùn.
花前忽聽流鶯韻。
yí bù jīn lián.
移步金蓮。
xié zhuǎn qīng móu tà wǔ yán.
斜轉清眸踏舞筵。
yīn jiāo wú lì.
因嬌無力。
shǔ jǐn chán tóu pàn bǎi chǐ.
蜀錦纏頭拚百尺。
ān chǔ nú xiāng.
安處奴鄉。
qiě zhù róng shān guò xià liáng.
且住容山過夏涼。
“蜀錦纏頭拚百尺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。