“只愁逋客回家日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只愁逋客回家日”出自宋代陸文圭的《舟中追和遜卿早春即事十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ chóu bū kè huí jiā rì,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“只愁逋客回家日”全詩
《舟中追和遜卿早春即事十首》
草色青青沒燒痕,山川滿目酒盈樽。
只愁逋客回家日,先被春風緊閉門。
只愁逋客回家日,先被春風緊閉門。
分類:
《舟中追和遜卿早春即事十首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟中追和遜卿早春即事十首》
朝代:宋代
作者:陸文圭
草色青青沒燒痕,
山川滿目酒盈樽。
只愁逋客回家日,
先被春風緊閉門。
中文譯文:
青青的草色未受到火燒的痕跡,
眼前山川皆是酒滿盈的容器。
只是擔憂逋客何時能回家,
春風卻先緊閉了家門。
詩意和賞析:
這首詩是陸文圭在舟中追和遜卿所作的十首早春即事詩之一。詩人以清新的筆觸描繪了春天的景象。詩中的草色青青,山川滿目酒盈樽,表現了大自然在春天中的生機勃發和豐饒景象。酒盈樽暗示著春天的豐收和美好。
然而,詩人內心卻有一絲憂愁。他關切地等待著逋客(行旅中的客人)何時能回家,而春風卻先緊閉了家門。這里以逋客為象征,抒發了詩人對親友的思念之情。春風緊閉門的意象,表達了詩人對待親人歸來的期待之情。
整首詩簡潔、清新,通過描繪春天的景象和詩人內心的情感,展現了作者對親人歸來的期盼和思念之情。這種情感的對比使詩歌更加生動有趣,讓讀者產生共鳴。同時,詩中運用了自然景物和人情之間的對比,表達了人在自然面前的渺小和無奈,以及對親情的珍視和思念之情,給人以深思。
“只愁逋客回家日”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和遜卿早春即事十首
cǎo sè qīng qīng méi shāo hén, shān chuān mǎn mù jiǔ yíng zūn.
草色青青沒燒痕,山川滿目酒盈樽。
zhǐ chóu bū kè huí jiā rì, xiān bèi chūn fēng jǐn bì mén.
只愁逋客回家日,先被春風緊閉門。
“只愁逋客回家日”平仄韻腳
拼音:zhǐ chóu bū kè huí jiā rì
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“只愁逋客回家日”的相關詩句
“只愁逋客回家日”的關聯詩句
網友評論
* “只愁逋客回家日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只愁逋客回家日”出自陸文圭的 《舟中追和遜卿早春即事十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。