• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “盡染緇衣無復素”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    盡染緇衣無復素”出自宋代陸文圭的《同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jǐn rǎn zī yī wú fù sù,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “盡染緇衣無復素”全詩

    《同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字》
    歲華搖落江頭樹,客子漂流海上萍。
    盡染緇衣無復素,空留白眼為誰青。
    對豢便可供高臥,把酒何妨苫獨醒。
    太息此心徒炯炯,奈何余發已星星。

    分類:

    《同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字》陸文圭 翻譯、賞析和詩意

    《同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字》是宋代陸文圭的一首詩詞。這首詩以描繪歲月流轉和人生滄桑為主題,表達了詩人對逝去歲月的感慨和對自身境遇的思考。

    詩詞的中文譯文如下:

    歲華搖落江頭樹,
    客子漂流海上萍。
    盡染緇衣無復素,
    空留白眼為誰青。
    對豢便可供高臥,
    把酒何妨苫獨醒。
    太息此心徒炯炯,
    奈何余發已星星。

    詩意:
    詩的開篇以江頭的樹木隨著季節的變遷而搖曳不定作為意象,抒發了歲月易逝的感慨。接著以客子漂流海上萍的形象,表達了生命的無常和漂泊的遭遇。詩人形容自己的衣裳已經完全染黑,不再有一絲潔白,只剩下呆滯的目光。他感嘆自己的處境,不禁思考這樣的境遇究竟是為了誰而存在。

    接下來的兩句詩表達了詩人對自由自在的生活的向往。他認為只要有一片草地,就可以供他高臥,不再有世俗的牽絆。他也提到了喝酒,表示即使是孤獨一人,也能夠自得其樂。最后兩句詩詞表達了詩人內心的焦躁,他的心情如火焰般明亮,但他的頭發卻已經稀疏如星點。

    賞析:
    這首詩詞以簡練、凝練的語言表達了詩人對歲月流轉和人生變遷的思考。通過運用自然景物的描繪和對自身的反思,詩人展現了對時光逝去的無奈和對自由生活的向往。他的內心焦躁和對未來的不安也是這首詩的一種情感體現。整首詩以簡約的文字表達了復雜的情感,給人以深思和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “盡染緇衣無復素”全詩拼音讀音對照參考

    tóng shàn zhī zhòng guàn wú yì yóu yǐn yè guī fēn yùn dé xīng zì
    同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字

    suì huá yáo luò jiāng tóu shù, kè zi piāo liú hǎi shàng píng.
    歲華搖落江頭樹,客子漂流海上萍。
    jǐn rǎn zī yī wú fù sù, kōng liú bái yǎn wèi shuí qīng.
    盡染緇衣無復素,空留白眼為誰青。
    duì huàn biàn kě gōng gāo wò, bǎ jiǔ hé fáng shān dú xǐng.
    對豢便可供高臥,把酒何妨苫獨醒。
    tài xī cǐ xīn tú jiǒng jiǒng, nài hé yú fā yǐ xīng xīng.
    太息此心徒炯炯,奈何余發已星星。

    “盡染緇衣無復素”平仄韻腳

    拼音:jǐn rǎn zī yī wú fù sù
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “盡染緇衣無復素”的相關詩句

    “盡染緇衣無復素”的關聯詩句

    網友評論


    * “盡染緇衣無復素”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡染緇衣無復素”出自陸文圭的 《同善之仲貫無逸游飲夜歸分韻得星字》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品