“終當謝蓬蒿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終當謝蓬蒿”全詩
披襟懷楚臺,聲筑思高潮。
扶搖九萬里,自謂一息到。
安知大鵬運,不滿斥鷃笑。
終當謝蓬蒿,振翼絕海嶠。
分類:
《詠風》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《詠風》是宋代詩人陸文圭的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
好風從何處來,天籟遠勝尋常。展開衣襟懷抱楚國之臺,聲音筑起思緒的高潮。飛翔九萬里,自認為一息可達。誰知道大鵬鳥的命運,不足為斥鷃鳥所嘲笑。最終要感謝草木的庇護,展翅翱翔于絕世的海峽。
詩意:
這首詩以風為主題,表達了詩人對自然力量風的贊美和向往。詩人借風的形象,探討了人生的追求和命運的變幻。風是自然界中一種無形的力量,它帶來了自然的音樂和美妙的聲音。詩人將風和天籟相比,強調了風的卓越和非凡之處。他將自己比作一只能夠乘風飛翔的鳥,自信地認為只需一口氣息就能到達遠方。然而,詩人也意識到運命的無常和不可預測性,他擔心自己的努力可能會被他人輕蔑和嘲笑。最后,詩人表達了對自然的敬畏和感激之情,他希望能夠在草木的庇護下,展翅翱翔于廣闊的海峽。
賞析:
《詠風》是一首情感深沉、意境優美的詩篇。詩人通過對風的描繪和自我比喻,表達了對追求和命運的思考。他通過贊美風的神奇力量和天籟般的聲音,展現了自然界的壯麗和詩意。詩中的大鵬鳥和斥鷃鳥形成了對比,凸顯了命運的不可掌控性和人生的起伏變化。詩人的自信和渴望在詩中得到了表達,但他也對未來的不確定感到擔憂。最后,詩人希望能夠在自然的懷抱中找到安寧和自由,實現自己的夢想。整首詩以風為線索,情感表達細膩,意境豐富,給人以啟迪和思考。
“終當謝蓬蒿”全詩拼音讀音對照參考
yǒng fēng
詠風
hǎo fēng hé chǔ lái, tiān lài chū zhòng qióng.
好風何處來,天籟出眾窮。
pī jīn huái chǔ tái, shēng zhù sī gāo cháo.
披襟懷楚臺,聲筑思高潮。
fú yáo jiǔ wàn lǐ, zì wèi yī xī dào.
扶搖九萬里,自謂一息到。
ān zhī dà péng yùn, bù mǎn chì yàn xiào.
安知大鵬運,不滿斥鷃笑。
zhōng dāng xiè péng hāo, zhèn yì jué hǎi jiào.
終當謝蓬蒿,振翼絕海嶠。
“終當謝蓬蒿”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。