“一似術枚蔡州去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一似術枚蔡州去”出自宋代陸文圭的《諸生和韻復吟三絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī sì shù méi cài zhōu qù,詩句平仄:平仄仄平仄平仄。
“一似術枚蔡州去”全詩
《諸生和韻復吟三絕》
荒城葦卒打殘更,道上無人天未明。
一似術枚蔡州去,只無鵝鴨混軍聲。
一似術枚蔡州去,只無鵝鴨混軍聲。
分類:
《諸生和韻復吟三絕》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《諸生和韻復吟三絕》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
荒城的葦卒敲打著殘鐘,道路上無人,天色尚未明。猶如術士枚蔡州的離去,只剩下鵝和鴨混雜的軍隊聲。
詩意:
這首詩描繪了一個黎明前的寂靜景象,以及離去的術士枚蔡州所帶來的孤獨和無奈。殘鐘敲打的聲音在荒城中回蕩,道路上空無一人,天色依然黑暗。詩人以枚蔡州的形象來象征遠離家鄉的苦楚和無奈,只有鵝和鴨的聲音混雜在軍隊中,給人一種凄涼的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅清晰的畫面,展現了清晨時分的荒涼和寂靜。詩人通過描寫殘鐘敲打、無人的道路和黑暗的天空,表達了一種孤寂和無助的情緒。枚蔡州的形象象征著遠離家鄉的痛苦和思鄉之情,進一步加深了詩中的憂傷氛圍。最后,鵝和鴨混雜的軍隊聲音,給整個場景增添了一絲凄涼和混亂的感覺。
這首詩詞以其簡練而意境深遠的描寫方式,生動地揭示了黎明前的孤寂和無助。詩人通過對細節的把握,使讀者能夠感受到那種荒涼的氣息和情緒。這首詩詞在表現主題的同時,也給人以啟迪和思考,引發讀者對生活中孤獨和迷惘的思考。
“一似術枚蔡州去”全詩拼音讀音對照參考
zhū shēng hé yùn fù yín sān jué
諸生和韻復吟三絕
huāng chéng wěi zú dǎ cán gèng, dào shàng wú rén tiān wèi míng.
荒城葦卒打殘更,道上無人天未明。
yī sì shù méi cài zhōu qù, zhǐ wú é yā hùn jūn shēng.
一似術枚蔡州去,只無鵝鴨混軍聲。
“一似術枚蔡州去”平仄韻腳
拼音:yī sì shù méi cài zhōu qù
平仄:平仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一似術枚蔡州去”的相關詩句
“一似術枚蔡州去”的關聯詩句
網友評論
* “一似術枚蔡州去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一似術枚蔡州去”出自陸文圭的 《諸生和韻復吟三絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。