“贏得詩人百感生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贏得詩人百感生”出自宋代陸文圭的《清明》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yíng de shī rén bǎi gǎn shēng,詩句平仄:平平平仄仄平。
“贏得詩人百感生”全詩
《清明》
花聞花落總無情,贏得詩人百感生。
今日東蘭看梨雪,坡仙去后歲清明。
今日東蘭看梨雪,坡仙去后歲清明。
分類:
《清明》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《清明》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花開花謝總是無情,引發詩人百感悲生。如今東嶺觀梨花雪,坡仙離去歲已清明。
詩意:
這首詩描繪了花開花謝的無情現象,使詩人產生了許多感慨和悲傷。詩人在東嶺觀賞梨花飄落如雪的美景,同時感嘆坡仙已經離去,歲月已經到了清明時節。整首詩以清明時節為背景,通過描寫花開花謝和人事變遷的無常,表達了對光陰易逝的感慨和對生命的思考。
賞析:
《清明》這首詩以簡練的語言表達了深刻的情感和哲理。首句“花開花謝總是無情”用簡潔的語句表達了花朵的生命短暫和無常的特性,同時也暗示了人生的無常和變化。接著,“贏得詩人百感生”表達了詩人在面對花開花謝時所產生的復雜情感,顯示出他對時光流轉和生命的思考。
第三句“今日東蘭看梨雪”將情景轉移到了東嶺觀賞梨花飄落的景象,梨花雪的美景將詩人的情感與自然景觀相結合,增添了詩意的層次。最后一句“坡仙去后歲清明”點明了歲月的流轉,坡仙已經離去,時間已經到了清明時節,暗示著生命的短暫和人事的變遷。
整首詩以簡潔明了的語言,通過花朵的開放和凋謝的過程,以及詩人對光陰易逝和生命無常的思考,表達了對生命和時光流轉的感慨。通過自然景觀的描繪和人事的變遷,詩人將個人的情感與普遍的人生哲理相結合,給讀者帶來深思與共鳴。
“贏得詩人百感生”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
huā wén huā luò zǒng wú qíng, yíng de shī rén bǎi gǎn shēng.
花聞花落總無情,贏得詩人百感生。
jīn rì dōng lán kàn lí xuě, pō xiān qù hòu suì qīng míng.
今日東蘭看梨雪,坡仙去后歲清明。
“贏得詩人百感生”平仄韻腳
拼音:yíng de shī rén bǎi gǎn shēng
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“贏得詩人百感生”的相關詩句
“贏得詩人百感生”的關聯詩句
網友評論
* “贏得詩人百感生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“贏得詩人百感生”出自陸文圭的 《清明》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。