“衰祠與滬俱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰祠與滬俱”全詩
臥病經旬月,孤墳寄一隅。
逢原惟有女,伯道竟無兒。
執紼嗟何及,衰祠與滬俱。
分類:
《挽陳蔡心》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《挽陳蔡心》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
挽別陳蔡心,
遺才今已老。
生計晚方宜,
臥病經旬月。
孤墳寄一隅,
逢原惟有女。
伯道竟無兒,
執紼嗟何及。
衰祠與滬俱。
中文譯文:
為陳蔡之心而挽之,
遺留的才華已經年老。
生計拖延至晚年才宜,
長期臥病數旬月。
孤寂的墳墓寄托在一隅,
只有女兒陪伴身旁。
無奈伯道沒有兒子,
執掌家族的衣纏悲嘆不已。
頹廢的祠堂和附近的滬江一同衰敗。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陸文圭對陳蔡心的告別之情。陳蔡心是一個年老的人,他的才華已經荏苒歲月。詩人認為生計的安排應該適合晚年,但陳蔡心的生活卻在晚年時受到了困擾。他長期臥病不起,度過了數旬月的病榻生活。他的墳墓孤寂地寄托在一隅,只有女兒陪伴在他身邊。令詩人遺憾的是,陳蔡心沒有兒子來繼承他的家族事業,血脈將絕。詩人感嘆,自己執掌著這些家族的衣纏,卻無法彌補這個遺憾。最后,詩人描述了衰敗的祠堂和附近的滬江,映襯出了陳蔡心家族的凋敝和衰落。
這首詩詞通過對陳蔡心的挽歌,表達了對老年生活的思考和對血脈絕后的憂傷。詩人通過描繪陳蔡心的困境和遺憾,凸顯了人生的無常和無奈。同時,通過衰祠與滬俱的描寫,詩人呈現了家族的衰敗和物質財富的消逝。整首詩詞以深沉、凄涼的情感展示了人生的無常和遺憾,引發人們對生命的思考和珍惜。
“衰祠與滬俱”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chén cài xīn
挽陳蔡心
yí cái jīn yǐ lǎo, shēng jì wǎn fāng yí.
遺才今已老,生計晚方宜。
wò bìng jīng xún yuè, gū fén jì yī yú.
臥病經旬月,孤墳寄一隅。
féng yuán wéi yǒu nǚ, bó dào jìng wú ér.
逢原惟有女,伯道竟無兒。
zhí fú jiē hé jí, shuāi cí yǔ hù jù.
執紼嗟何及,衰祠與滬俱。
“衰祠與滬俱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。