• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悵望敬亭煙雨外”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悵望敬亭煙雨外”出自宋代牟巘五的《四安道中所見》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chàng wàng jìng tíng yān yǔ wài,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “悵望敬亭煙雨外”全詩

    《四安道中所見》
    歸途拎向城中去,論舊翻驚人已非。
    悵望敬亭煙雨外,平生漫說謝玄暉。

    分類:

    《四安道中所見》牟巘五 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《四安道中所見》
    朝代:宋代
    作者:牟巘五

    詩意:
    這首詩以詩人在歸途中所見所感為主題,表達了對過去的懷念和對現實的感慨。詩人拎著行李回到城中,重新回到熟悉的環境,但發現一切都已經改變,使他感到驚訝和失望。他站在敬亭山上,望著煙雨彌漫的遠方,心中充滿了感嘆。他回顧自己的一生,不禁漫談起謝玄暉,可能是他心目中的英雄或者是他與謝玄暉有過交往,現在卻只能在回憶中與他相聚。

    賞析:
    這首詩通過描繪歸途中的景象,表達了詩人對于時光流轉和現實變遷的感慨之情。詩人拎著行李回到城中,預計會看到熟悉的面孔和事物,卻發現一切都已經改變,這令他感到驚訝和困惑。這種感受通過望著敬亭山上的煙雨彌漫的景象得到了進一步的印證。敬亭山可能是詩人所在地附近的一個地標,而煙雨則象征著遠方的模糊和不確定。詩人站在山上,遠望煙雨之外,不禁讓他回憶起自己的一生。

    詩中的謝玄暉可能是詩人心中的英雄或者是他與謝玄暉有過一些特殊的關系。詩人在歸途中思念謝玄暉,感嘆平生的種種,暗示了他們之間的友誼或者某種重要的經歷。通過談論謝玄暉,詩人表達了自己對往事的回憶和對逝去時光的思念之情。

    整首詩流露出一種對現實的失望和懷舊之情,詩人通過對景物的描繪以及對謝玄暉的提及,表達了自己對于時光的流轉和現實的變遷所產生的矛盾情感。這種情感反映了人們在面對變化時常常感到的迷茫和困惑,以及對過去美好時光的懷念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悵望敬亭煙雨外”全詩拼音讀音對照參考

    sì ān dào zhōng suǒ jiàn
    四安道中所見

    guī tú līn xiàng chéng zhōng qù, lùn jiù fān jīng rén yǐ fēi.
    歸途拎向城中去,論舊翻驚人已非。
    chàng wàng jìng tíng yān yǔ wài, píng shēng màn shuō xiè xuán huī.
    悵望敬亭煙雨外,平生漫說謝玄暉。

    “悵望敬亭煙雨外”平仄韻腳

    拼音:chàng wàng jìng tíng yān yǔ wài
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲九泰  (仄韻) 去聲九泰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悵望敬亭煙雨外”的相關詩句

    “悵望敬亭煙雨外”的關聯詩句

    網友評論


    * “悵望敬亭煙雨外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悵望敬亭煙雨外”出自牟巘五的 《四安道中所見》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品