• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曾聯選部居”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曾聯選部居”出自宋代牟巘五的《挽王厚齋尚書》, 詩句共5個字,詩句拼音為:céng lián xuǎn bù jū,詩句平仄:平平仄仄平。

    “曾聯選部居”全詩

    《挽王厚齋尚書》
    文獻遺諸老,風霜魯殿余。
    斯人不可贖,吾道意何如。
    永念年家好,曾聯選部居
    無由陪縞送,東望淚沾裾。

    分類:

    《挽王厚齋尚書》牟巘五 翻譯、賞析和詩意

    《挽王厚齋尚書》是宋代詩人牟巘五的作品。這首詩以挽歌的形式表達了對已故王厚齋尚書的悼念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    文獻遺諸老,風霜魯殿余。
    斯人不可贖,吾道意何如。
    永念年家好,曾聯選部居。
    無由陪縞送,東望淚沾裾。

    詩意:
    這首詩以文獻之才壽終的老人、風霜之歲殘留的宮殿為背景,表達了詩人對已故王厚齋尚書的懷念之情。詩人感慨斯人已經離世,無法再贖回,而自己對于人生的意義和追求又如何呢?他永遠懷念王厚齋家族的美好,曾經一同參與政務的聯選部居,但現在無法陪伴他的靈柩,只能望東方的天空淚濕衣襟。

    賞析:
    這首詩以古樸的語言表達了詩人內心的愁思和哀傷之情。通過描繪文獻遺老和風霜殘留的宮殿,詩人營造了一種歲月流轉、世事變遷的氛圍。詩中的“斯人不可贖”表達了詩人對逝去的人無法挽回的悲痛,同時也引發了他對人生意義的思考,“吾道意何如”。詩人通過表達對王厚齋尚書的懷念,展現了對友誼和人情的珍視和感動。最后兩句表達了詩人無法親自送別的無奈之情,東望天空的淚水沾濕了他的衣襟。整首詩以簡練的語言和深沉的情感,表達了詩人對逝去友人的哀思和對生命意義的思索,給人以共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曾聯選部居”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn wáng hòu zhāi shàng shū
    挽王厚齋尚書

    wén xiàn yí zhū lǎo, fēng shuāng lǔ diàn yú.
    文獻遺諸老,風霜魯殿余。
    sī rén bù kě shú, wú dào yì hé rú.
    斯人不可贖,吾道意何如。
    yǒng niàn nián jiā hǎo, céng lián xuǎn bù jū.
    永念年家好,曾聯選部居。
    wú yóu péi gǎo sòng, dōng wàng lèi zhān jū.
    無由陪縞送,東望淚沾裾。

    “曾聯選部居”平仄韻腳

    拼音:céng lián xuǎn bù jū
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曾聯選部居”的相關詩句

    “曾聯選部居”的關聯詩句

    網友評論


    * “曾聯選部居”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾聯選部居”出自牟巘五的 《挽王厚齋尚書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品