“等閒萬慮一時收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閒萬慮一時收”全詩
但得人間甌寠滿,等閒萬慮一時收。
分類:
《次韻洪帥喜雨》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《次韻洪帥喜雨》是宋代牟巘五創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
礟車亭午作云頭,
喜雨亭前黍徐秋。
但得人間甌寠滿,
等閒萬慮一時收。
詩意:
詩詞以洪帥(指洪咨夔)喜雨為題材。詩人描述了炎熱的午后,烏云堆積如山,仿佛礟車(指雷電交加)在天空中奔馳。與此同時,喜雨灑落在亭前的黍谷(指黍稷,即谷物)之上,預示著豐收的秋季已經悄然來臨。詩人表達了對自然界的景象變化的贊美和對豐收的喜悅之情。
賞析:
這首詩詞通過對天氣現象的描繪,展現了自然界的神奇和變幻。炎熱的午后,烏云密布,形成了一幅壯觀的場景,仿佛礟車奔馳于云端,給人以震撼之感。而隨后的喜雨灑落在黍谷之上,預示著豐收的季節即將到來。詩人通過對自然界景象的描寫,將讀者帶入了一幅生機勃勃、豐收喜慶的圖景之中。
詩詞的最后兩句表達了詩人對美好生活的愿望。甌寠(讀音:ōu sì)是指安樂富足的家園,人間甌寠滿意味著人們的生活充滿了幸福和富足。等閒(讀音:děng xián)意為放松,萬慮(讀音:wàn lǜ)則指各種憂慮和煩惱。詩人希望能夠在這美好的時刻中,暫時拋開一切煩惱和憂慮,享受生活的寧靜和喜悅。
整首詩詞以自然景觀為背景,融入了豐收和幸福的主題,表達了對美好生活的向往和對自然界的贊美之情。詩人通過對自然景象的描繪和寓意的表達,使讀者感受到自然的魅力和生活的美好,引發共鳴并激發思考。
“等閒萬慮一時收”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hóng shuài xǐ yǔ
次韻洪帥喜雨
pào chē tíng wǔ zuò yún tóu, xǐ yǔ tíng qián shǔ xú qiū.
礟車亭午作云頭,喜雨亭前黍徐秋。
dàn dé rén jiān ōu jù mǎn, děng xián wàn lǜ yī shí shōu.
但得人間甌寠滿,等閒萬慮一時收。
“等閒萬慮一時收”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。